《林臥》 釋文珦

宋代   釋文珦 林臥歲月久,林卧林卧閒襟頗孤清。释文诗意
靜中觀庶類,珦原析和因之感予情。文翻
木伐以其材,译赏膏煎以其明。林卧林卧
獸檻以狡彯,释文诗意禽籠以音聲。珦原析和
人苟矜智慮,文翻自械傷神形。译赏
縱使功業崇,林卧林卧或愛鼎鑊烹。释文诗意
今古無不然,珦原析和念之殊可驚。文翻
世用常致患,译赏時棄乃全生。
所以箕潁客,翛然竟遺名。
吾幸拙而愚,冀可終餘齡。
分類:

《林臥》釋文珦 翻譯、賞析和詩意

《林臥》是宋代釋文珦的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。

林臥歲月久,閒襟頗孤清。
在這靜謐的林中,我長久地躺臥著,心境寧靜而清澈。
這首詩以林中躺臥的姿態描繪了作者的心境。歲月的長久流逝讓他的心靈變得寧靜,使他能夠超脫塵世的喧囂和紛擾,體驗到內心的孤獨與清淨。

靜中觀庶類,因之感予情。
在寧靜中觀察眾生,因此感悟到自己的情感。
作者在這樣的靜謐環境中,靜心觀察周圍的萬物和眾生,由此引發對自身情感的體悟。這種體悟可能是對生命的思考、對世俗的疏離,或者是對人生的感慨。

木伐以其材,膏煎以其明。
樹木被伐以取其優質木材,草藥被煎熬以提取其精華。
這兩句詩以木材被伐和草藥被煎熬作為比喻,表達了追求真理和智慧的意願。作者希望像取材優質的木料一樣,從世間的經驗和教訓中提取出真正有益的智慧,像通過煎熬草藥一樣,從人生的磨礪中提煉出內心的明亮和光芒。

獸檻以狡彯,禽籠以音聲。
獸檻為了誘捕猛獸而設計得狡猾曲折,禽籠因為鳥兒的鳴叫而顯得動聽。
這兩句詩通過對獸檻和禽籠的描寫,表達了人類對於自然的捕捉和控製。獸檻的狡猾曲折和禽籠的動聽音聲,揭示了人類對於自然的利用和改造,以及對於自然界各種聲音和景物的審美追求。

人苟矜智慮,自械傷神形。
人如果隻是自誇智慧和計謀,隻會傷害自己的靈魂。
這句詩表達了作者對於人們過分追求智慧和計謀的警示。如果一個人隻是為了自己的權謀和智慧而努力,過度追求物質和功利,那麽他將會傷害自己的心靈和精神狀態。

縱使功業崇,或愛鼎鑊烹。
即使有偉大的功業和事業,也可能被人利用而加以破壞。
這句詩表達了作者對於世俗之事的警惕。縱使一個人取得了偉大的成就和功業,但在世俗的眼光中,他也可能會被利用和犧牲。

今古無不然,念之殊可驚。
從古到今都是如此,想起這一點令人驚訝。
這句詩表達了作者對於世間事物的洞察和思考。世間的事情從古至今都是如此,人們為了權勢和利益而追逐,追求智慧和功業,卻往往忽略了內心的真正需求。作者在這種思考中感到震驚和驚訝,對於人們的追求和行為產生了深刻的思考。

世用常致患,時棄乃全生。
人們追逐權勢和利益往往會帶來困擾,而及時放棄這些追求則能得到真正的自由與生命的完整。

所以箕潁客,翛然竟遺名。
因此箕潁客(指釋文珦自己),靜靜地度過一生,最終留下了名字。
這兩句詩表達了作者對自己的生活態度和追求。箕潁客是作者自稱,他選擇了自我安靜的生活,拋棄了塵世的名利追逐,但他的內心和精神卻在這種寧靜中得到了真正的滿足和成就,最終留下了他的名字和傳世之作。

吾幸拙而愚,冀可終餘齡。
我慶幸自己愚笨無知,希望能夠延續餘生。
這句詩表達了作者的謙遜和對人生的期望。作者自稱愚笨無知,但他希望在餘下的歲月裏能夠繼續保持這種寧靜和追求,延續自己的生命。

《林臥》通過描繪林中躺臥的姿態,表達了作者對於寧靜與清淨的追求,以及對於世俗追求和功利之風的反思。詩中運用了自然景物與人類行為的比喻,寄托了作者對於真理和智慧的追求,以及對於內心平靜與自由的向往。整首詩以淡泊、慎獨的心態,反思世間的喧囂與追逐,表達了釋文珦對於寧靜、內心追求和人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《林臥》釋文珦 拚音讀音參考

lín wò
林臥

lín wò suì yuè jiǔ, xián jīn pō gū qīng.
林臥歲月久,閒襟頗孤清。
jìng zhōng guān shù lèi, yīn zhī gǎn yǔ qíng.
靜中觀庶類,因之感予情。
mù fá yǐ qí cái, gāo jiān yǐ qí míng.
木伐以其材,膏煎以其明。
shòu kǎn yǐ jiǎo piǎo, qín lóng yǐ yīn shēng.
獸檻以狡彯,禽籠以音聲。
rén gǒu jīn zhì lǜ, zì xiè shāng shén xíng.
人苟矜智慮,自械傷神形。
zòng shǐ gōng yè chóng, huò ài dǐng huò pēng.
縱使功業崇,或愛鼎鑊烹。
jīn gǔ wú bù rán, niàn zhī shū kě jīng.
今古無不然,念之殊可驚。
shì yòng cháng zhì huàn, shí qì nǎi quán shēng.
世用常致患,時棄乃全生。
suǒ yǐ jī yǐng kè, xiāo rán jìng yí míng.
所以箕潁客,翛然竟遺名。
wú xìng zhuō ér yú, jì kě zhōng yú líng.
吾幸拙而愚,冀可終餘齡。

網友評論


* 《林臥》林臥釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《林臥》 釋文珦宋代釋文珦林臥歲月久,閒襟頗孤清。靜中觀庶類,因之感予情。木伐以其材,膏煎以其明。獸檻以狡彯,禽籠以音聲。人苟矜智慮,自械傷神形。縱使功業崇,或愛鼎鑊烹。今古無不然,念之殊可驚。世用常 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《林臥》林臥釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《林臥》林臥釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《林臥》林臥釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《林臥》林臥釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《林臥》林臥釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/249c39942231559.html

诗词类别

《林臥》林臥釋文珦原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语