《泊龍灣》 方嶽

宋代   方嶽 安得蓬籠雨一蓑,泊龙蘆花深處臥煙波,湾泊籌邊事付韓擒虎,龙湾種樹書傳郭橐駝。岳翻译
從古市朝如此耳,原文意攙閒天地奈之何。赏析
秫田雖少亦堪釀,和诗底處不容人醉歌。泊龙
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),湾泊南宋詩人、詞人。龙湾字巨山,岳翻译號秋崖。原文意祁門(今屬安徽)人。赏析紹定五年(1232)進士,和诗授淮東安撫司□官。泊龙淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。後調知南康軍。後因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《泊龍灣》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《泊龍灣》是宋代方嶽所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
安得一座蓬蒿作雨篷,躲在蘆花深處看煙波。
處理國家邊防之事交給韓擒虎,
種樹之事留給郭橐駝。
自古以來,朝廷政務繁忙,如此情形不可避免,
無論是天空還是大地都無法解脫。
即便稻田雖少,也足以釀造美酒,
但在此處酒宴卻不容許,隻有寂靜。

詩意:
《泊龍灣》描繪了一個寧靜而深邃的灣泊景象,以及作者對世事紛擾的感歎。詩人希望能夠擁有一座簡陋的蒿草雨篷,躲避喧囂,在蘆花茂盛的湖泊深處靜靜觀賞煙波。他將國家的邊防事務委托給了韓擒虎,將種植樹木的任務交給了郭橐駝。詩中表達了對朝廷政務繁忙的理解,無論是在政治還是日常生活中,都無法擺脫繁忙而煩擾的狀態。詩人也提到即便是在貧瘠的秫田地,也有可能釀造出美酒,但在這個灣泊之地,卻不能容忍喧囂的酒宴,隻有寧靜與靜謐。

賞析:
《泊龍灣》以簡潔、深邃的語言描繪了一個安靜的灣泊景象,展示了詩人對繁忙世事的回避和對寧靜的向往。詩人通過對國家事務和種植樹木的分派來表達了對政務繁忙的理解,並借此抒發自己對安靜和寧靜生活的向往。詩中的對比手法使得灣泊的寧靜被進一步凸顯,以及詩人對喧囂和煩擾的厭倦之情。最後兩句以秫田釀酒與灣泊禁酒的對比,賦予了詩詞更深層次的意義。整首詩以簡潔的語言傳達了對安寧與寧靜的向往,使讀者感受到了一種追求內心寧靜的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《泊龍灣》方嶽 拚音讀音參考

pō lóng wān
泊龍灣

ān dé péng lóng yǔ yī suō, lú huā shēn chù wò yān bō,
安得蓬籠雨一蓑,蘆花深處臥煙波,
chóu biān shì fù hán qín hǔ, zhòng shù shū chuán guō tuó tuó.
籌邊事付韓擒虎,種樹書傳郭橐駝。
cóng gǔ shì cháo rú cǐ ěr, chān xián tiān dì nài zhī hé.
從古市朝如此耳,攙閒天地奈之何。
shú tián suī shǎo yì kān niàng, dǐ chǔ bù róng rén zuì gē.
秫田雖少亦堪釀,底處不容人醉歌。

網友評論


* 《泊龍灣》泊龍灣方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《泊龍灣》 方嶽宋代方嶽安得蓬籠雨一蓑,蘆花深處臥煙波,籌邊事付韓擒虎,種樹書傳郭橐駝。從古市朝如此耳,攙閒天地奈之何。秫田雖少亦堪釀,底處不容人醉歌。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《泊龍灣》泊龍灣方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《泊龍灣》泊龍灣方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《泊龍灣》泊龍灣方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《泊龍灣》泊龍灣方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《泊龍灣》泊龍灣方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/249c39940752879.html

诗词类别

《泊龍灣》泊龍灣方嶽原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语