《醉中看花因思去歲之任》 薛逢

唐代   薛逢 去歲乘軺出上京,醉中之任醉中之任軍機旦暮促前程。看花看花
狂花野草途中恨,因思因思原文意春月秋風劍外情。去岁去岁
愁見瘴煙遮路色,薛逢厭聞溪水下灘聲。翻译
不辭醉伴諸年少,赏析羞對紅妝白發生。和诗
分類: 友情

作者簡介(薛逢)

薛逢頭像

薛逢,醉中之任醉中之任字陶臣,看花看花蒲洲河東(今山西永濟縣)人,因思因思原文意會昌元年(公元八四一)進士。去岁去岁曆侍禦史、薛逢尚書郎。翻译因恃才傲物,赏析議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。

《醉中看花因思去歲之任》薛逢 翻譯、賞析和詩意

《醉中看花因思去歲之任》是唐代薛逢創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者醉酒時回憶自己過去的歲月,感慨時光不複回,同時表達了對於世俗紅塵的厭倦和對於青春逝去的無奈之情。

詩詞的中文譯文:
醉酒之中,因思念過去的職責
去年乘車離開首都,
軍務白天黑夜催促趕路。
狂放的花草在路中間令我憤懣不已,
春天的月亮和秋風都讓我劍外思歸。
憂愁看到沼氣籠罩的路顏色,
厭煩聽到溪水衝擊沙洲的聲音。
不拒絕與年輕人共飲,
但羞愧麵對那些紛紛揚揚的紅妝和白發。

詩意和賞析:
這首詩以作者醉酒為背景,通過回憶和描寫,表達了對過去歲月的思念和對現實的不滿。作者去年離開首都,奔波於軍務之中,白天黑夜都在催促前行。途中狂放的花草令他感到心中不安,春天的月亮和秋風讓他心生劍外思歸之情。在路上,他看到了沼氣籠罩的景色,聽到了溪水衝擊沙洲的聲音,這些景象讓他愁苦不堪。但他不拒絕與年輕人的歡飲,盡管他對於紅妝和白發感到羞愧。

這首詩情感真摯,抒發了作者對過去歲月的懷念和對世俗紅塵的煩躁和無奈之情。詩中的花草、月亮和風都成為了詩人滿懷思念的象征,展現了一種寂寞、憂傷的情感。通過與路上的景色和年輕人的對比,詩人更加強調了自己的孤寂和不合時宜的感覺。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對逝去歲月的思念與不舍,同時也觸發了讀者對於時光流轉、青春逝去的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醉中看花因思去歲之任》薛逢 拚音讀音參考

zuì zhōng kàn huā yīn sī qù suì zhī rèn
醉中看花因思去歲之任

qù suì chéng yáo chū shàng jīng, jūn jī dàn mù cù qián chéng.
去歲乘軺出上京,軍機旦暮促前程。
kuáng huā yě cǎo tú zhōng hèn,
狂花野草途中恨,
chūn yuè qiū fēng jiàn wài qíng.
春月秋風劍外情。
chóu jiàn zhàng yān zhē lù sè, yàn wén xī shuǐ xià tān shēng.
愁見瘴煙遮路色,厭聞溪水下灘聲。
bù cí zuì bàn zhū nián shào, xiū duì hóng zhuāng bái fà shēng.
不辭醉伴諸年少,羞對紅妝白發生。

網友評論

* 《醉中看花因思去歲之任》醉中看花因思去歲之任薛逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《醉中看花因思去歲之任》 薛逢唐代薛逢去歲乘軺出上京,軍機旦暮促前程。狂花野草途中恨,春月秋風劍外情。愁見瘴煙遮路色,厭聞溪水下灘聲。不辭醉伴諸年少,羞對紅妝白發生。分類:友情作者簡介(薛逢)薛逢,字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醉中看花因思去歲之任》醉中看花因思去歲之任薛逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《醉中看花因思去歲之任》醉中看花因思去歲之任薛逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《醉中看花因思去歲之任》醉中看花因思去歲之任薛逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《醉中看花因思去歲之任》醉中看花因思去歲之任薛逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《醉中看花因思去歲之任》醉中看花因思去歲之任薛逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/249b39935962497.html