《韓獻肅古法書詩帖讚》 嶽珂

宋代   嶽珂 韓氏之寶軸,韩献和诗文獻相續,肃古诗帖书诗赏析蔚其盈屋。法书翻译
曷知夫高賢之何以見取,赞韩忠義之孰為並錄。献肃
遺篇之若褚若柳,古法手筆之或雇或陸,帖赞想其錦繡在篚,岳珂原文意璵璠韞櫝,韩献和诗名跡爭麗,肃古诗帖书诗赏析榮光相屬。法书翻译
既追懷古今之不朽,赞韩見嗜好酸鹹之可卜。献肃
是古法故詩者題品之攸寓,讚者歌詠之不足。帖赞
即此帖之藏於寶真,殆所謂同工而異曲者兮。
分類:

作者簡介(嶽珂)

嶽珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。字肅之,號亦齋,晚號倦翁。相州湯陰(今屬河南)人。寓居嘉興(今屬浙江)。嶽飛之孫,嶽霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末為承務郎監鎮江府戶部大軍倉,曆光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,為承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),為戶部侍郎、淮東總領兼製置使。

《韓獻肅古法書詩帖讚》嶽珂 翻譯、賞析和詩意

《韓獻肅古法書詩帖讚》是宋代嶽珂創作的一首詩詞。這首詩詞描述了韓氏家族收藏的珍貴古代法書詩帖,讚美了其中的文獻之豐富和藝術之美。

詩詞中的譯文、詩意和賞析如下:

譯文:
《韓獻肅古法書詩帖讚》
韓氏之寶軸,文獻相續,蔚其盈屋。
曷知夫高賢之何以見取,忠義之孰為並錄。
遺篇之若褚若柳,手筆之或雇或陸,想其錦繡在篚,璵璠韞櫝,名跡爭麗,榮光相屬。
既追懷古今之不朽,見嗜好酸鹹之可卜。
是故詩者題品之攸寓,讚者歌詠之不足。
即此帖之藏於寶真,殆所謂同工而異曲者兮。

詩意:
這首詩詞以韓氏家族珍藏的古代法書詩帖為主題,表達了對這些文獻的珍貴和豐富的讚美。詩人思考了高賢者如何評價和選擇這些文獻,以及在其中並錄了哪些忠義之作。被保存下來的篇章有的像褚草,有的像垂柳,手筆則或雇或陸,想象著它們如錦繡般收藏在匣子和盒子中,名跡們相互競相綻放,彼此間榮耀相連。詩人追思古今不朽之作,也見識了人們對酸鹹之味的喜好。因此,詩人認為他作為題品的詩文是有所寄托的,而對這些文獻的讚美則是不足以歌詠盡致的。這些法書詩帖珍藏在寶真之中,可謂是工藝相同但曲調各異。

賞析:
《韓獻肅古法書詩帖讚》以韓氏家族收藏的古代法書詩帖為題材,表現了詩人對這些文獻的珍貴之情以及藝術之美的讚美。詩詞中運用了豐富的象征和修辭手法,如比喻、擬人等,使詩詞更具表現力和藝術性。

詩人通過描述寶軸和文獻相續的景象,展示了韓氏家族收藏的豐富之處。對於高賢者如何評價這些文獻,詩人留下了疑問,表達了對高尚品味和忠義精神的敬仰。他將這些文獻比作褚草和垂柳,形象地描繪了它們的風采和手筆的多樣性。錦繡、璵璠、韞櫝等詞語則增添了詩詞的華麗感,形容了這些珍貴文獻的美麗和珍貴程度。

詩人還表達了對古今不朽之作的追思,以及對人們喜好酸鹹之味的觀察。他認為自己作為詩人所寫的讚美之詞無法完全表達出對這些文獻的讚美之情。最後,詩人提到這些法書詩帖被珍藏在寶真之中,以"同工而異曲"形容它們的獨特之處。

整首詩詞以對韓氏家族古代法書詩帖的讚美為主線,通過豐富的形象描寫和修辭手法,展示了這些文獻的珍貴與藝術之美,同時也表達了詩人對古代智者和忠義精神的敬仰。這首詩詞以其華麗的語言和深刻的詩意,讓讀者體味到文化傳承的厚重和藝術的魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《韓獻肅古法書詩帖讚》嶽珂 拚音讀音參考

hán xiàn sù gǔ fǎ shū shī tiē zàn
韓獻肅古法書詩帖讚

hán shì zhī bǎo zhóu, wén xiàn xiāng xù,
韓氏之寶軸,文獻相續,
wèi qí yíng wū.
蔚其盈屋。
hé zhī fū gāo xián zhī hé yǐ jiàn qǔ,
曷知夫高賢之何以見取,
zhōng yì zhī shú wèi bìng lù.
忠義之孰為並錄。
yí piān zhī ruò chǔ ruò liǔ,
遺篇之若褚若柳,
shǒu bǐ zhī huò gù huò lù, xiǎng qí jǐn xiù zài fěi,
手筆之或雇或陸,想其錦繡在篚,
yú fán yùn dú, míng jī zhēng lì,
璵璠韞櫝,名跡爭麗,
róng guāng xiāng shǔ.
榮光相屬。
jì zhuī huái gǔ jīn zhī bù xiǔ,
既追懷古今之不朽,
jiàn shì hào suān xián zhī kě bo.
見嗜好酸鹹之可卜。
shì gù shī zhě tí pǐn zhī yōu yù,
是故詩者題品之攸寓,
zàn zhě gē yǒng zhī bù zú.
讚者歌詠之不足。
jí cǐ tiē zhī cáng yú bǎo zhēn,
即此帖之藏於寶真,
dài suǒ wèi tóng gōng ér yì qū zhě xī.
殆所謂同工而異曲者兮。

網友評論


* 《韓獻肅古法書詩帖讚》韓獻肅古法書詩帖讚嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《韓獻肅古法書詩帖讚》 嶽珂宋代嶽珂韓氏之寶軸,文獻相續,蔚其盈屋。曷知夫高賢之何以見取,忠義之孰為並錄。遺篇之若褚若柳,手筆之或雇或陸,想其錦繡在篚,璵璠韞櫝,名跡爭麗,榮光相屬。既追懷古今之不朽, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《韓獻肅古法書詩帖讚》韓獻肅古法書詩帖讚嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《韓獻肅古法書詩帖讚》韓獻肅古法書詩帖讚嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《韓獻肅古法書詩帖讚》韓獻肅古法書詩帖讚嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《韓獻肅古法書詩帖讚》韓獻肅古法書詩帖讚嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《韓獻肅古法書詩帖讚》韓獻肅古法書詩帖讚嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/249a39969488313.html