《踏莎行》 張炎

宋代   張炎 水落槎枯,踏莎踏莎田荒玉碎。行张析和行水
夜闌秉燭驚相對。炎原译赏炎
故家人物已無傳,文翻一燈卻照清江外。诗意
色展天機,落槎光搖海貝。枯张
錦囊日月奚童背。踏莎踏莎
重逢何處撫孤鬆,行张析和行水共吟風月西湖醉。炎原译赏炎
分類: 踏莎行

作者簡介(張炎)

張炎(1248年-1320年),文翻字叔夏,诗意號玉田,落槎晚年號樂笑翁。枯张祖籍陝西鳳翔。踏莎踏莎六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勳貴之後,前半生居於臨安,生活優裕,而宋亡以後則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白雲詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在於創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。

《踏莎行》張炎 翻譯、賞析和詩意

《踏莎行·水落槎枯》是宋代張炎所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

水流退落,木筏枯朽。深夜裏,我拿著蠟燭,驚訝地與你對望。故鄉的親人和朋友早已逝去,隻有一盞燈照亮了江麵。色彩展現了天機,光芒搖曳著海貝。日月和命運被一個童子背負在錦囊裏。我們在何處重逢,撫摸著獨自生長的鬆樹,一起吟唱著風月,陶醉在西湖的美景中。

這首詩詞以水流退落、木筏枯朽的景象為開端,表達了時光荏苒、物是人非的感慨。在深夜裏,主人公拿著蠟燭,與對方驚訝地對視,暗示彼此的孤獨和寂寞。故鄉的親人和朋友已經離去,隻有一盞燈照亮了江麵,寄托了對家鄉的思念之情。色彩展現了天機,光芒搖曳著海貝,象征著世間的變幻和光明的希望。日月和命運被一個童子背負在錦囊裏,暗示著命運的不可預知和人生的無常。最後,詩人希望與對方在何處重逢,撫摸獨自生長的鬆樹,共同吟唱風月之美,享受西湖的醉人風景。

這首詩詞通過描繪自然景物和人生境遇,表達了時光流轉、物是人非的情感,同時融入了對家鄉的思念、對命運的思考以及對美好生活的向往。詩詞運用了意境深遠的筆墨,富有禪意和哲理,給人以思考和共鳴的空間。同時,通過對自然景物的描繪和對人生境遇的反思,表達了詩人對人生意義的追求和對美好生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《踏莎行》張炎 拚音讀音參考

tà suō xíng
踏莎行

shuǐ luò chá kū, tián huāng yù suì.
水落槎枯,田荒玉碎。
yè lán bǐng zhú jīng xiāng duì.
夜闌秉燭驚相對。
gù jiā rén wù yǐ wú chuán, yī dēng què zhào qīng jiāng wài.
故家人物已無傳,一燈卻照清江外。
sè zhǎn tiān jī, guāng yáo hǎi bèi.
色展天機,光搖海貝。
jǐn náng rì yuè xī tóng bèi.
錦囊日月奚童背。
chóng féng hé chǔ fǔ gū sōng, gòng yín fēng yuè xī hú zuì.
重逢何處撫孤鬆,共吟風月西湖醉。

網友評論


* 《踏莎行》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·水落槎枯 張炎)专题为您介绍:《踏莎行》 張炎宋代張炎水落槎枯,田荒玉碎。夜闌秉燭驚相對。故家人物已無傳,一燈卻照清江外。色展天機,光搖海貝。錦囊日月奚童背。重逢何處撫孤鬆,共吟風月西湖醉。分類:踏莎行作者簡介(張炎)張炎1248 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《踏莎行》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·水落槎枯 張炎)原文,《踏莎行》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·水落槎枯 張炎)翻译,《踏莎行》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·水落槎枯 張炎)赏析,《踏莎行》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·水落槎枯 張炎)阅读答案,出自《踏莎行》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·水落槎枯 張炎)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/248f39967643769.html

诗词类别

《踏莎行》張炎原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语