《殘春旅舍》 韓偓

唐代   韓偓 旅舍殘春宿雨晴,残春残春恍然心地憶鹹京。旅舍旅舍
樹頭蜂抱花須落,韩偓和诗池麵魚吹柳絮行。原文意
禪伏詩魔歸淨域,翻译酒衝愁陣出奇兵。赏析
兩梁免被塵埃汙,残春残春拂拭朝簪待眼明。旅舍旅舍
分類: 回憶長安愛國

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。韩偓和诗中國唐代詩人。原文意乳名冬郎,翻译字致光,赏析號致堯,残春残春晚年又號玉山樵人。旅舍旅舍陝西萬年縣(今樊川)人。韩偓和诗自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

殘春旅舍翻譯及注釋

翻譯
旅舍中春殘夜雨剛剛晴,恍然間心裏憶起長安城。
樹枝中蜂擁蝶舞花將落,水麵上風起柳絮飄飄行。
借寫詩杆情因悟禪語止,用酒衝愁陣如同出奇兵。
保存好官帽不要遭汙損,擦拭淨朝簪等待唐複興。

注釋
⑴殘春:指的是春天將去,春花凋殘,故稱殘春。
⑵宿雨晴:指一夜宿雨,清晨放晴。
⑶恍然:忽然。鹹京:指唐都城長安。
⑷柳絮行:指柳絮隨風飄飛。
⑸詩魔:佛家禪理認為作詩是文字“魔障”。歸淨域:指歸到那潔淨的地方。淨域,亦稱“淨土”,佛語,指無濁無垢之地。
⑹酒衝:用酒來衝擊。愁陣:愁苦如重重敵陣。出奇兵:借酒澆愁,如同出奇兵破陣一樣。
⑺兩梁:冠名。《唐詩鼓吹》的注釋中說漢代“秩千石,冠兩梁”。塵埃汙:指沾上塵埃,暗指投敵變節。拂拭:撣灰擦塵。
⑻朝簪:指戴朝帽時所用的頭簪。待眼明:等待大唐複興。

殘春旅舍賞析

  這首詩是詩人客居閩地時而作,當時唐朝已亡,旨在行發對唐王朝的懷念之情。開筆處寫出了一個春殘紅飛,夜雨剛晴的景象,再加上詩人他鄉為客,提於旅館之中,於是使詩人憶起闊別久遠的帝京——長安。一提起長安,自然使詩人想起被昭宗信任,作翰林學士時的得意情形,又自然的想到為朱全忠排擠,使他落魄異鄉。這難言的種種味道,一時湧上心頭。“憶鹹京”三字,成為全篇樞紐,領起以下三聯。

  頷聯承接“憶鹹京”三字,首先抒寫對皇都美好春光的回憶:“樹頭蜂抱花須落,池麵魚吹柳絮行。”仰望綠暗紅稀的樹梢,蜜蜂抱著花須隨花飛落;俯觀柳絮飄墜的池水,魚兒吞吐著像是吹著柳絮遊玩。飛花、落絮本是殘春景物,而蜜蜂魚兒卻平添了無窮興趣與幾分生機,故沒有半點傷春傷別的落寞,更不見晚唐衰颯的詩風。因為詩人是帶著曾經沐浴皇恩的深情在回憶這皇都的風物。正由於此,在詩人筆下,即使是搖落的秋天,這長安的晨昏與草木也總帶著幾分溫暖與芳菲。

  五、六句“禪伏詩魔歸淨地,酒衝愁陣出奇兵”,具體寫詩人客居館舍中的寂寞。詩人心中有無限的悲苦,說不盡的怨恨,客中無聊,隻好用詩來抒寫自己的心境,用詩來表達悲憤的情懷。然而,幾番的思考終未寫成。詩人隻好以“禪伏詩魔歸淨域”來為自己解嘲,這恰恰表現了詩人那種“剪不斷,理還亂”的心緒,有這樣的心緒必不能寫出詩來。詩未寫成,悲憂鬱憤越積越深,真如同一重重愁陣一樣,橫亙胸中。隻好用酒來衝蕩這重重愁陣。然而,“借酒澆愁愁更愁”,酒,隻能使人得到一時的陶醉,醒來之後,將是更大的悲傷。這更大的悲傷便使詩人產生了信心和希望:“兩梁免被塵埃汙,拂拭朝餐待眼明”。詩人這時清醒地認識到:詩也好,酒也好,都不能解心中的煩悶。於是他幸起往日在朝時的官帽,悟出了一條真理,他要好好的保存這頂珍貴的朝帽,千萬不能讓它被塵埃汙染。言外之意是決不作異姓之臣,寧肯終生潦倒,也不改變自己的氣節。想到這他不愁了,他不悲了,他輕輕地擦拭著朝替,他心中暗暗地表示:一定要耐心的等待,一直等到大唐複興,戴上朝帽,穿上朝服來參與朝政。聞一多說:作者“深知唐王朝避免不了滅亡的命運,而自己又無所作為,故所作之詩多緬懷往事,情調悲涼。”這首詩沒有直抒悲涼之思,但他深深眷顧的往日溫馨,實已成為今日悲涼的襯托。

  全詩感情起伏動蕩,由悲憂到鎮定,從中看出詩人的氣節。全詩由“旅舍”、“殘春”總起,三、四句承“殘春”,五、六句承“旅舍”,七、八句收束來照應全篇,結構嚴謹,脈絡清楚。

《殘春旅舍》韓偓 拚音讀音參考

cán chūn lǚ shè
殘春旅舍

lǚ shè cán chūn sù yǔ qíng, huǎng rán xīn dì yì xián jīng.
旅舍殘春宿雨晴,恍然心地憶鹹京。
shù tóu fēng bào huā xū luò, chí miàn yú chuī liǔ xù xíng.
樹頭蜂抱花須落,池麵魚吹柳絮行。
chán fú shī mó guī jìng yù, jiǔ chōng chóu zhèn chū qí bīng.
禪伏詩魔歸淨域,酒衝愁陣出奇兵。
liǎng liáng miǎn bèi chén āi wū, fú shì cháo zān dài yǎn míng.
兩梁免被塵埃汙,拂拭朝簪待眼明。

網友評論

* 《殘春旅舍》殘春旅舍韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《殘春旅舍》 韓偓唐代韓偓旅舍殘春宿雨晴,恍然心地憶鹹京。樹頭蜂抱花須落,池麵魚吹柳絮行。禪伏詩魔歸淨域,酒衝愁陣出奇兵。兩梁免被塵埃汙,拂拭朝簪待眼明。分類:回憶長安愛國作者簡介(韓偓)韓偓公元84 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《殘春旅舍》殘春旅舍韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《殘春旅舍》殘春旅舍韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《殘春旅舍》殘春旅舍韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《殘春旅舍》殘春旅舍韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《殘春旅舍》殘春旅舍韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/248f39939355814.html

诗词类别

《殘春旅舍》殘春旅舍韓偓原文、翻的诗词

热门名句

热门成语