《過吳判官村居》 李元昭

明代   李元昭 殘虹明遠浦,过吴过吴片雨洗平疇。判官判官
戶敞從雲度,村居村居階空任水流。李元
醉因花影勸,昭原歡為鳥聲留。文翻
日暮渾忘返,译赏高眠傍鬥牛。析和
分類:

《過吳判官村居》李元昭 翻譯、诗意賞析和詩意

《過吳判官村居》是过吴过吴明代詩人李元昭創作的一首詩詞。以下是判官判官對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
殘虹明遠浦,村居村居
片雨洗平疇。李元
戶敞從雲度,昭原
階空任水流。文翻
醉因花影勸,
歡為鳥聲留。
日暮渾忘返,
高眠傍鬥牛。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人遊曆經過吳判官村居的場景和心境。詩人在旅途中看到殘存的彩虹映照在遠處的浦江上,細雨洗淨了平原的田野。他看到村居的門戶敞開,雲霧從門戶中飄過,階梯空空如也,水流自由流淌。他因為花影的美麗而陶醉,因為鳥鳴的歡快而停留。日暮時分,他完全忘記了返回的路程,高高地躺在星鬥璀璨的夜空下入眠。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言和生動的形象描繪了一幅自然景色和旅途祥和的畫麵。詩中使用了一係列意象來表現詩人遊曆過程中所感受到的美麗和寧靜。殘存的虹霓、細雨洗淨的田野、敞開的門戶、自由流淌的水流,都展現了自然的恢弘和無拘無束的狀態。而醉於花影、歡留鳥聲、高眠鬥牛等描寫則表達了詩人對美好事物的欣賞和放鬆心情的願望。整首詩詞以平和、舒適的情緒貫穿始終,給人以寧靜和愉悅之感。

此外,詩人通過描述自然景色和心境的變化,也抒發了對繁忙生活的逃離和對自然的向往。他忘記了返回的路程,選擇在寧靜的村居中高眠,暗示了對繁忙世界的遁入和對自由自在生活的向往。整首詩詞通過簡潔而精確的語言,將詩人的心境與自然景色相融合,給人以深思和共鳴之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過吳判官村居》李元昭 拚音讀音參考

guò wú pàn guān cūn jū
過吳判官村居

cán hóng míng yuǎn pǔ, piàn yǔ xǐ píng chóu.
殘虹明遠浦,片雨洗平疇。
hù chǎng cóng yún dù, jiē kōng rèn shuǐ liú.
戶敞從雲度,階空任水流。
zuì yīn huā yǐng quàn, huān wèi niǎo shēng liú.
醉因花影勸,歡為鳥聲留。
rì mù hún wàng fǎn, gāo mián bàng dòu niú.
日暮渾忘返,高眠傍鬥牛。

網友評論


* 《過吳判官村居》過吳判官村居李元昭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過吳判官村居》 李元昭明代李元昭殘虹明遠浦,片雨洗平疇。戶敞從雲度,階空任水流。醉因花影勸,歡為鳥聲留。日暮渾忘返,高眠傍鬥牛。分類:《過吳判官村居》李元昭 翻譯、賞析和詩意《過吳判官村居》是明代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過吳判官村居》過吳判官村居李元昭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過吳判官村居》過吳判官村居李元昭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過吳判官村居》過吳判官村居李元昭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過吳判官村居》過吳判官村居李元昭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過吳判官村居》過吳判官村居李元昭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/248d39972537136.html