《鬥子灘》 權德輿

唐代   權德輿 鬥子灘頭夜已深,斗滩斗滩月華偏照此時心。权德
春江風水連天闊,舆原译赏歸夢悠揚何處尋。文翻
分類:

作者簡介(權德輿)

權德輿頭像

權德輿,析和唐代文學家。诗意字載之。斗滩斗滩天水略陽(今甘肅秦安)人。权德後徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。舆原译赏德宗時,文翻召為太常博士,析和改左補闕,诗意遷起居舍人、斗滩斗滩知製誥,权德進中書舍人。舆原译赏憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,後徙刑部尚書,複以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒諡文,後人稱為權文公。

《鬥子灘》權德輿 翻譯、賞析和詩意

《鬥子灘》
鬥子灘頭夜已深,
The night is already deep at the head of Douzi Beach,
月華偏照此時心。
The moonlight shines on my heart at this moment.
春江風水連天闊,
The spring river's wind and water extend infinitely,
歸夢悠揚何處尋。
Where to find the wandering dreams of return?

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個夜晚,在鬥子灘頭,月光照耀下,作者心頭的感受。詩人在春江畔,靜靜地聆聽著風聲和江水的聲音,感受著春江的寬廣和壯麗。他感歎自己追尋歸夢的旅途無窮無盡,難尋終點。

詩人通過描寫夜晚、月光和春江,表達了他內心深處的情感。他借助自然景觀,寄托自己的心緒和思考。句句簡潔,卻能以少言表達深情。

詩中的鬥子灘被描繪成一個寂靜、幽深的地方,夜晚的月光照耀下,讓詩人的心境更加清明和明亮。春江的景色無邊無際,給予人一種無限寬廣的感受。而歸夢卻是漫無止境,讓人迷失在這無窮的追逐中。

整首詩以景入情,展示了作者內心的思考和感受。同時也通過自然景觀的描繪,讓讀者感受到了作者的內心世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鬥子灘》權德輿 拚音讀音參考

dǒu zi tān
鬥子灘

dǒu zi tān tóu yè yǐ shēn, yuè huá piān zhào cǐ shí xīn.
鬥子灘頭夜已深,月華偏照此時心。
chūn jiāng fēng shuǐ lián tiān kuò, guī mèng yōu yáng hé chǔ xún.
春江風水連天闊,歸夢悠揚何處尋。

網友評論

* 《鬥子灘》鬥子灘權德輿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鬥子灘》 權德輿唐代權德輿鬥子灘頭夜已深,月華偏照此時心。春江風水連天闊,歸夢悠揚何處尋。分類:作者簡介(權德輿)權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽今甘肅秦安)人。後徙潤州丹徒今江蘇鎮江)。德宗時 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鬥子灘》鬥子灘權德輿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鬥子灘》鬥子灘權德輿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鬥子灘》鬥子灘權德輿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鬥子灘》鬥子灘權德輿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鬥子灘》鬥子灘權德輿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/248c39944212119.html