《雨土》 林景熙

宋代   林景熙 豐凶不可問,雨土雨土译赏疑入瘴鄉春。林景
高漢枯無潤,熙原析和剛風吹作塵。文翻
園林霜後色,诗意樵牧霧中身。雨土雨土译赏
四望荒荒白,林景誰為洗日人。熙原析和
分類:

作者簡介(林景熙)

林景熙頭像

林景熙(1242~1310),文翻字德暘,诗意一作德陽,雨土雨土译赏號霽山。林景溫州平陽(今屬浙江)人。熙原析和南宋末期愛國詩人。文翻鹹淳七年(公元1271年),诗意由上舍生釋褐成進士,曆任泉州教授,禮部架閣,進階從政郎。宋亡後不仕,隱居於平陽縣城白石巷。林景熙等曾冒死撿拾帝骨葬於蘭亭附近。他教授生徒,從事著作,漫遊江浙,是雄踞宋元之際詩壇、創作成績卓著、最富代表性的作家,也是溫州曆史上成就最高的詩人。卒葬家鄉青芝山。著作編為《霽山集》。

《雨土》林景熙 翻譯、賞析和詩意

《雨土》是宋代詩人林景熙的作品。這首詩以雨土為主題,通過描繪自然景觀和人類命運的變遷,表達了作者對現實世界的憂慮和思考。

詩意:《雨土》以雨水滋潤土地為切入點,通過描繪自然景觀和人類生活的艱難,表達了作者對社會動蕩和人生命運的擔憂。詩中表現出的景象和意象,寄托了作者對於人類命運的深思。

賞析:詩的開篇,作者言道“豐凶不可問”,表明了社會的不穩定和經濟的起伏。接著,作者描繪了一幅疑似進入瘴癘之地的春景,暗示了社會的危險和不確定性。高大的漢樹幹枯,失去了生機,風吹起的塵土彌漫在空氣中,形成了一幅淒涼的景象。園林在霜後失去了生機,樵牧的身影在霧中若隱若現。整個景象淒涼而荒涼,白茫茫一片,仿佛沒有人為之打理。最後一句“誰為洗日人”,表達了作者對於社會動蕩和人類生活困境的思考,暗示了人們麵對困境時的無奈與茫然。

《雨土》通過描繪自然景觀和人類命運的變遷,表達了作者對社會動蕩和人生命運的憂慮和思考。詩中運用了淒涼的景象和意象,以及寓意深遠的文字,使讀者感受到作者內心的沉重和焦慮,引發人們對於社會現實和人生命運的深思。這首詩以其深刻的思想和淒涼的意象,展現了林景熙獨特的詩歌才華,也使其成為宋代文學中一首值得玩味的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨土》林景熙 拚音讀音參考

yǔ tǔ
雨土

fēng xiōng bù kě wèn, yí rù zhàng xiāng chūn.
豐凶不可問,疑入瘴鄉春。
gāo hàn kū wú rùn, gāng fēng chuī zuò chén.
高漢枯無潤,剛風吹作塵。
yuán lín shuāng hòu sè, qiáo mù wù zhōng shēn.
園林霜後色,樵牧霧中身。
sì wàng huāng huāng bái, shuí wèi xǐ rì rén.
四望荒荒白,誰為洗日人。

網友評論


* 《雨土》雨土林景熙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨土》 林景熙宋代林景熙豐凶不可問,疑入瘴鄉春。高漢枯無潤,剛風吹作塵。園林霜後色,樵牧霧中身。四望荒荒白,誰為洗日人。分類:作者簡介(林景熙)林景熙1242~1310),字德暘,一作德陽,號霽山。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨土》雨土林景熙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨土》雨土林景熙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨土》雨土林景熙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨土》雨土林景熙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨土》雨土林景熙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/248c39941227781.html

诗词类别

《雨土》雨土林景熙原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语