《和毛君州宅八詠其二披仙亭》 蘇轍

宋代   蘇轍 仙翁舊住蜀江邊,和毛和毛和诗千歲歸來一鶴翩。君州君州
城郭已非人事改,宅咏宅咏淒涼遺跡但披仙。其披其披
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),仙亭仙亭字子由,苏辙赏析漢族,原文意眉州眉山(今屬四川)人。翻译嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。和毛和毛和诗神宗朝,君州君州為製置三司條例司屬官。宅咏宅咏因反對王安石變法,其披其披出為河南推官。仙亭仙亭哲宗時,苏辙赏析召為秘書省校書郎。原文意元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《和毛君州宅八詠其二披仙亭》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《和毛君州宅八詠其二披仙亭》是蘇轍所作的一首詩詞,描繪了一個古老的仙人居住的宅邸的淒涼景象。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
仙翁舊住蜀江邊,
千歲歸來一鶴翩。
城郭已非人事改,
淒涼遺跡但披仙。

詩意:
這首詩詞描繪了一個古老的仙人居住的宅邸,位於蜀江邊上。仙翁千年後歸來,隻有一隻孤單的仙鶴在翩翩飛翔。城郭已經不再是繁華的人間事物,隻有淒涼的遺跡依然披散著仙氣。

賞析:
這首詩詞以蘇轍獨特的筆法描繪了一個富有神秘色彩的仙人居所。通過運用對比手法,詩人展示了仙翁千年歸來後的淒涼景象。詩中的宅邸已經不再是繁榮富麗的城郭,而是一片荒涼的遺跡,卻依然披散著仙氣。仙翁的歸來和孤獨飛翔的仙鶴形成了鮮明的對比,更加突出了宅邸的淒涼和寂寥。通過這種描繪,詩人表達了時間的流轉和人事的更迭,以及仙人居所的神秘與荒涼。

整首詩詞以簡潔明快的語言傳達了作者對於人事更迭和光陰荏苒的思考。通過對仙人居所的描繪,詩人抒發了對於時光流轉、歲月更迭的感慨。同時,通過仙翁和仙鶴的對比,詩人賦予了這個宅邸一種神秘而寂寥的氛圍,凸顯了人事已非的主題。

總的來說,這首詩詞通過描繪仙人居所的淒涼景象,以及仙翁和仙鶴的對比,表達了對於時間流轉和人事更迭的思考和感慨。它展示了蘇轍獨特的藝術表達手法和對於人生哲理的思考,給人以深思和遐想之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和毛君州宅八詠其二披仙亭》蘇轍 拚音讀音參考

hé máo jūn zhōu zhái bā yǒng qí èr pī xiān tíng
和毛君州宅八詠其二披仙亭

xiān wēng jiù zhù shǔ jiāng biān, qiān suì guī lái yī hè piān.
仙翁舊住蜀江邊,千歲歸來一鶴翩。
chéng guō yǐ fēi rén shì gǎi, qī liáng yí jī dàn pī xiān.
城郭已非人事改,淒涼遺跡但披仙。

網友評論


* 《和毛君州宅八詠其二披仙亭》和毛君州宅八詠其二披仙亭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和毛君州宅八詠其二披仙亭》 蘇轍宋代蘇轍仙翁舊住蜀江邊,千歲歸來一鶴翩。城郭已非人事改,淒涼遺跡但披仙。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四川)人。嘉祐二年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和毛君州宅八詠其二披仙亭》和毛君州宅八詠其二披仙亭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和毛君州宅八詠其二披仙亭》和毛君州宅八詠其二披仙亭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和毛君州宅八詠其二披仙亭》和毛君州宅八詠其二披仙亭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和毛君州宅八詠其二披仙亭》和毛君州宅八詠其二披仙亭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和毛君州宅八詠其二披仙亭》和毛君州宅八詠其二披仙亭蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/248a39968113616.html

诗词类别

《和毛君州宅八詠其二披仙亭》和毛的诗词

热门名句

热门成语