《秋宵》 劉子翬

宋代   劉子翬 秋宵如許永,秋宵秋宵兀坐思悠哉。刘翚
手誤挑燈滅,原文意情長鼓瑟哀。翻译
清號生竅穴,赏析皓色轉崔嵬。和诗
醉覺雄心在,秋宵秋宵流光且莫催。刘翚
分類:

作者簡介(劉子翬)

劉子翬頭像

劉子翬(huī)(1101~1147)宋代理學家。原文意字彥衝,翻译一作彥仲,赏析號屏山,和诗又號病翁,秋宵秋宵學者稱屏山先生。刘翚建州崇安(今屬福建)人,原文意劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃於《周易》,朱熹嚐從其學。著有《屏山集》。

《秋宵》劉子翬 翻譯、賞析和詩意

《秋宵》是宋代劉子翬的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

秋宵如此美好,我獨自靜坐思緒萬千。不經意間,我失手將燈熄滅,心情卻愈發沉鬱。我吹響潔淨的笛子,聲音穿透我的心竅,月光灑在我的臉上,映照出皎潔如玉的容顏。我陶醉其中,感覺雄心壯誌油然而生,讓時光暫且停留,不要匆忙過去。

這首詩詞通過描繪秋夜的景象,表達了詩人內心的思緒和情感。詩人獨自一人坐在秋夜中,安靜地沉思,思考著許多事情。他不經意間熄滅了燈,這個小小的失誤卻令他的情緒更加沉鬱。然後,他吹響了潔淨的笛子,笛聲穿透他的心竅,此時月光灑在他的臉上,映照出他皎潔如玉的容顏。在這美好的夜晚,詩人感受到了雄心壯誌的湧動,讓時間暫時停留,不要匆匆流逝。

這首詩詞以秋夜的靜謐和美麗為背景,通過描寫詩人的情感和思緒,表達了秋夜中人們對於內心世界的思考和感悟。詩詞運用了對比的手法,將失手熄滅的燈與鼓瑟的情感相對照,凸顯了詩人內心的愁緒與沉鬱。同時,詩人通過吹響潔淨的笛子和皎潔的月光,表現了他對於美好事物的感受與陶醉。最後,詩人借酒釋放自己的情感,讓時間停留,不受限製。

整首詩詞以優美的語言和鮮明的意象,展示了詩人對於秋夜的深情與思考,以及對於美好事物的向往和追求。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到靜謐、沉鬱和美好的秋夜氛圍,同時也可以思索自己內心的情感和思緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋宵》劉子翬 拚音讀音參考

qiū xiāo
秋宵

qiū xiāo rú xǔ yǒng, wù zuò sī yōu zāi.
秋宵如許永,兀坐思悠哉。
shǒu wù tiǎo dēng miè, qíng cháng gǔ sè āi.
手誤挑燈滅,情長鼓瑟哀。
qīng hào shēng qiào xué, hào sè zhuǎn cuī wéi.
清號生竅穴,皓色轉崔嵬。
zuì jué xióng xīn zài, liú guāng qiě mò cuī.
醉覺雄心在,流光且莫催。

網友評論


* 《秋宵》秋宵劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋宵》 劉子翬宋代劉子翬秋宵如許永,兀坐思悠哉。手誤挑燈滅,情長鼓瑟哀。清號生竅穴,皓色轉崔嵬。醉覺雄心在,流光且莫催。分類:作者簡介(劉子翬)劉子翬huī)1101~1147)宋代理學家。字彥衝, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋宵》秋宵劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋宵》秋宵劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋宵》秋宵劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋宵》秋宵劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋宵》秋宵劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/248a39967595111.html