《發金陵》 吳則禮

宋代   吳則禮 湖海歸來近釣筒,发金此身南北一飄篷。陵发礼原
船頭已壓三山浪,金陵檣尾初回五兩風。吴则文翻
天淡鼓聲催落日,译赏雲高帆影趁飛鴻。析和
道林窣堵自崷崒,诗意隱幾寒光連暮空。发金
分類:

《發金陵》吳則禮 翻譯、陵发礼原賞析和詩意

《發金陵》是金陵宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是吴则文翻對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
湖海歸來近釣筒,译赏
此身南北一飄篷。析和
船頭已壓三山浪,诗意
檣尾初回五兩風。发金
天淡鼓聲催落日,
雲高帆影趁飛鴻。
道林窣堵自崷崒,
隱幾寒光連暮空。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人在湖海旅行後返回金陵(現代南京)的情景。詩人的身影如一隻飄篷的小船,南北漂泊,最終回到金陵。船頭已經經曆了洶湧的三山浪,船尾初感五兩風的輕微回旋。天色逐漸暗淡,鼓聲催促太陽落下,高雲下帆影與飛鴻的身影相似。道路曲折蜿蜒,寒光閃爍,連綿的山巒在夜幕中隱約可見。

賞析:
《發金陵》以簡潔的語言和生動的意象描繪了詩人的旅途經曆和回歸金陵的場景。通過船行的描寫,詩人表達了自己南北漂泊的心境,以及歸鄉的喜悅。船頭壓過的三山浪和船尾回旋的五兩風,生動地描繪了船行的艱險和順利。詩人運用對比手法,將天色的變化與船行的風浪形成對照,凸顯了歸途中的自然景觀與人物心境的交融。

詩中的天淡、鼓聲、落日、雲高、帆影和飛鴻等意象,給人以時光流轉和情感流露的感覺。通過描繪山峰、道路和寒光等景物,詩人創造了一種幽靜而寒冷的氛圍,增強了夜幕降臨時的淒涼感。整首詩詞以自然景觀和人物情感的相互映照,傳達了旅行途中的喜悅、疲憊和向往歸家的心情。

這首詩詞以簡潔明快的語言、獨特的意象和精湛的描寫技巧,展示了吳則禮豐富的想象力和藝術才華。通過景物描寫和情感表達的結合,詩人成功地將自然景觀與人物心境相融合,使讀者在閱讀中產生共鳴,感受到旅行歸來的喜悅和內心的澎湃。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《發金陵》吳則禮 拚音讀音參考

fā jīn líng
發金陵

hú hǎi guī lái jìn diào tǒng, cǐ shēn nán běi yī piāo péng.
湖海歸來近釣筒,此身南北一飄篷。
chuán tóu yǐ yā sān shān làng, qiáng wěi chū huí wǔ liǎng fēng.
船頭已壓三山浪,檣尾初回五兩風。
tiān dàn gǔ shēng cuī luò rì, yún gāo fān yǐng chèn fēi hóng.
天淡鼓聲催落日,雲高帆影趁飛鴻。
dào lín sū dǔ zì qiú zú, yǐn jǐ hán guāng lián mù kōng.
道林窣堵自崷崒,隱幾寒光連暮空。

網友評論


* 《發金陵》發金陵吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《發金陵》 吳則禮宋代吳則禮湖海歸來近釣筒,此身南北一飄篷。船頭已壓三山浪,檣尾初回五兩風。天淡鼓聲催落日,雲高帆影趁飛鴻。道林窣堵自崷崒,隱幾寒光連暮空。分類:《發金陵》吳則禮 翻譯、賞析和詩意《發 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《發金陵》發金陵吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《發金陵》發金陵吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《發金陵》發金陵吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《發金陵》發金陵吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《發金陵》發金陵吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/247f39969113789.html