《勸六四叔卜居》 劉子翬

宋代   劉子翬 便合誅茅隱舊陂,劝叔劝叔亂來吾裏獨熙熙。卜居卜居
年豐禾黍侵山上,刘翚地僻極鬆傍澗欹。原文意
涉世有求俱甕算,翻译歸田得計莫狐疑。赏析
竹林杖屨從茲始,和诗二阮風流儻可追。劝叔劝叔
分類:

作者簡介(劉子翬)

劉子翬頭像

劉子翬(huī)(1101~1147)宋代理學家。卜居卜居字彥衝,刘翚一作彥仲,原文意號屏山,翻译又號病翁,赏析學者稱屏山先生。和诗建州崇安(今屬福建)人,劝叔劝叔劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃於《周易》,朱熹嚐從其學。著有《屏山集》。

《勸六四叔卜居》劉子翬 翻譯、賞析和詩意

《勸六四叔卜居》是宋代劉子翬的一首詩,詩意深邃,表達了作者對隱居生活的向往和推崇。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

便合誅茅隱舊陂,
亂來吾裏獨熙熙。
年豐禾黍侵山上,
地僻極鬆傍澗欹。

涉世有求俱甕算,
歸田得計莫狐疑。
竹林杖屨從茲始,
二阮風流儻可追。

詩詞的中文譯文:
正好拆除茅草,隱居在舊的陂塘,
時局混亂,我住的地方卻安寧愉悅。
豐收的莊稼侵占了山腳,
偏僻的土地林立著高聳的鬆樹,靠著溪流傾斜。

走過世間,人們都追求各自的目標,
歸田務農,得到的計劃不要猶豫疑慮。
我從這竹林中的拄杖和踏履開始,
追求著二阮的風流和才情。

詩意和賞析:
《勸六四叔卜居》這首詩描繪了作者對隱居生活的向往和推崇。詩人表達了對喧囂紛擾世事的厭倦,希望能夠遠離塵囂,選擇隱居於偏僻寧靜的地方。詩中通過描繪豐收的莊稼、高聳的鬆樹和清澈的溪流,展現了隱居之地的宜人環境和恬靜氛圍。

詩人提到了“涉世有求俱甕算”,表達了人們在世間曆練中都有各自的心願和追求,而歸田隱居則是實現這些心願的最佳選擇。他強調了在歸隱之後,應該堅定地按照既定計劃去努力,不要猶豫不決。

最後兩句“竹林杖屨從茲始,二阮風流儻可追”則表達了詩人對古代文人墨客風流才情的向往。詩人以竹林為背景,將自己置身於古代文人的氛圍之中,追溯二阮(指古代文人阮籍和阮嗣宗)的優雅風範和才華橫溢,表達了對古代文化的向往和追求。

整首詩以隱居為主題,通過對自然環境的描繪和對隱居生活的讚美,展現了詩人追求寧靜、遠離世俗紛擾的心境,同時展示了對古代文人的向往和推崇,表達了對自由自在的隱居生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《勸六四叔卜居》劉子翬 拚音讀音參考

quàn liù sì shū bǔ jū
勸六四叔卜居

biàn hé zhū máo yǐn jiù bēi, luàn lái wú lǐ dú xī xī.
便合誅茅隱舊陂,亂來吾裏獨熙熙。
nián fēng hé shǔ qīn shān shàng, dì pì jí sōng bàng jiàn yī.
年豐禾黍侵山上,地僻極鬆傍澗欹。
shè shì yǒu qiú jù wèng suàn, guī tián dé jì mò hú yí.
涉世有求俱甕算,歸田得計莫狐疑。
zhú lín zhàng jù cóng zī shǐ, èr ruǎn fēng liú tǎng kě zhuī.
竹林杖屨從茲始,二阮風流儻可追。

網友評論


* 《勸六四叔卜居》勸六四叔卜居劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《勸六四叔卜居》 劉子翬宋代劉子翬便合誅茅隱舊陂,亂來吾裏獨熙熙。年豐禾黍侵山上,地僻極鬆傍澗欹。涉世有求俱甕算,歸田得計莫狐疑。竹林杖屨從茲始,二阮風流儻可追。分類:作者簡介(劉子翬)劉子翬huī) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《勸六四叔卜居》勸六四叔卜居劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《勸六四叔卜居》勸六四叔卜居劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《勸六四叔卜居》勸六四叔卜居劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《勸六四叔卜居》勸六四叔卜居劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《勸六四叔卜居》勸六四叔卜居劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/247f39967635361.html

诗词类别

《勸六四叔卜居》勸六四叔卜居劉子的诗词

热门名句

热门成语