《失題》 綿竹山人

明代   綿竹山人 山河形勝今猶在,失题失题山人赏析宮闕趨蹌事已非。绵竹
冀野風生雙虎鬥,原文意鹹陽火起一龍飛。翻译
傷心何忍聞黃詔,和诗稽首無緣見袞衣。失题失题山人赏析
擊石獨懷千古恨,绵竹仰天血淚不勝揮。原文意
分類:

《失題》綿竹山人 翻譯、翻译賞析和詩意

《失題》

山河形勝今猶在,和诗
宮闕趨蹌事已非。失题失题山人赏析
冀野風生雙虎鬥,绵竹
鹹陽火起一龍飛。原文意
傷心何忍聞黃詔,翻译
稽首無緣見袞衣。和诗
擊石獨懷千古恨,
仰天血淚不勝揮。

中文譯文:
山河的美景至今依然存在,
宮闕的興衰已成過去。
在冀野,風吹拂下兩隻虎鬥,
在鹹陽,火焰升騰著一條龍飛翔。
傷心之情,怎能忍受聽到黃詔的消息,
雖然心存敬意,卻無緣見到皇帝的華服。
我獨自擊打石頭,懷揣著千古的恨意,
仰望天空,淚水無法止住地流淌。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了明代時期的一種失落和沉痛的情緒,以及對過去輝煌的懷念和對現實的無奈。第一句表達了雖然山河景色依舊美麗,但是國家的政治和社會狀況已經不如從前。宮闕指的是皇宮和官員的居所,趨蹌表示動蕩不安,事已非意味著它們已不再是昔日的榮耀所在。

接下來的兩句描述了冀野和鹹陽的情景,冀野是指明朝時期的邊疆地區,虎象征著勇猛和力量,雙虎鬥暗示著戰亂和動蕩。鹹陽則是指秦朝的首都,火起一龍飛象征著戰火的蔓延和國家的動蕩。這兩句表達了詩人對於國家的衰敗和內亂感到痛心和憂慮。

接下來的兩句表達了詩人對於國家政治的不滿和對於自己無法參與權力鬥爭的遺憾。傷心何忍聞黃詔,黃詔指的是皇帝的命令和政令,聽到這些消息讓詩人感到痛心和無奈。稽首無緣見袞衣,袞衣指的是皇帝的華服,詩人雖然心懷敬意,但卻無緣親眼見到皇帝。

最後兩句表達了詩人對於國家命運和自身境遇的悲憤之情。擊石獨懷千古恨,詩人獨自一人敲打石頭,寄托著對於曆史的不滿和怨恨。仰天血淚不勝揮,詩人抬頭仰望天空,無法停止地流下血淚,暗示著他對於時局的無奈和悲憤之情。

整首詩詞以悲憤之情貫穿始終,表達了詩人對於國家衰落和自身無力改變現狀的痛心和無奈。同時,通過對於曆史的回顧和反思,詩人表達了對於過去輝煌的懷念和對於國家命運的擔憂。這首詩詞既是一種個人情感的宣揚,也具有明代時期社會政治背景下的時代意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《失題》綿竹山人 拚音讀音參考

shī tí
失題

shān hé xíng shèng jīn yóu zài, gōng què qū qiāng shì yǐ fēi.
山河形勝今猶在,宮闕趨蹌事已非。
jì yě fēng shēng shuāng hǔ dòu, xián yáng huǒ qǐ yī lóng fēi.
冀野風生雙虎鬥,鹹陽火起一龍飛。
shāng xīn hé rěn wén huáng zhào, qǐ shǒu wú yuán jiàn gǔn yī.
傷心何忍聞黃詔,稽首無緣見袞衣。
jī shí dú huái qiān gǔ hèn, yǎng tiān xuè lèi bù shèng huī.
擊石獨懷千古恨,仰天血淚不勝揮。

網友評論


* 《失題》失題綿竹山人原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《失題》 綿竹山人明代綿竹山人山河形勝今猶在,宮闕趨蹌事已非。冀野風生雙虎鬥,鹹陽火起一龍飛。傷心何忍聞黃詔,稽首無緣見袞衣。擊石獨懷千古恨,仰天血淚不勝揮。分類:《失題》綿竹山人 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《失題》失題綿竹山人原文、翻譯、賞析和詩意原文,《失題》失題綿竹山人原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《失題》失題綿竹山人原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《失題》失題綿竹山人原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《失題》失題綿竹山人原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/247e39972724317.html