《飲藥房陳戶山居韻得合字》 林尚仁

宋代   林尚仁 常人厭寂寥,饮药药房韵得译赏隱士畏喧雜。房陈
山居主人百好無,户山合字終日哦詩增長書合。居韵
我本山中人,得合心事亦頗合。字饮
杖藜約客行幽深,陈户來扣吟扉坐陳榻。山居诗意
不敘寒暄說晚唐,林尚滿座春風屢傾榼。仁原
霜晴沙路軟如泥,文翻穀鳥相呼聲自答。析和
花時不飲空白頭,饮药药房韵得译赏世味由來如嚼蠟。房陈
隻憐無夢化作蝴蝶飛,户山合字繞盡百花深處日千匝。
分類:

《飲藥房陳戶山居韻得合字》林尚仁 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:《飲藥房陳戶山居韻得合字》
常人煩惱厭倦寂寞,隱士畏懼嘈雜喧騰。山居之主毫無多欲,整日沉醉於詩和書合。我身為山中之人,心事也較為相合。手拄拐杖,扶藜策杖,在幽深之地與客人相約,共同在陳榻上虛度時光。不言寒暄,不論晚唐的事情,桌上滿是春風,芬芳的酒杯輪番傾斜。霜後晴天,沙路軟如泥,穀中的鳥兒互相呼喚,鳴聲成對。花開之時,我不空飲酒苦短暫,世間的滋味一直如咀嚼蠟糖。隻是心憐夢無,希望化身為蝴蝶飛翔,在百花深處繞圈千萬次。

詩意:這首詩描繪了一個隱居山間的詩人,對常人的煩惱厭倦和隱士對喧囂的畏懼感到迷惘。然而,他卻在山居中度過美好而寧靜的光陰,沉醉於詩和書法之中。他傾聽大自然的聲音,感受晨露的清涼和花開的美麗。雖然世間滋味如同咀嚼蠟糖般乏味,但他依然懷抱著對夢境般自由的向往,期待自己化身蝴蝶,盡情地在花海中翩翩起舞。

賞析:這首詩通過山居詩人的自述,表達了對塵世紛擾和世俗之事的厭倦,以及對自然、詩歌和美的追求。詩人將自己比作山水間的風景,通過描寫山間的景物和感受的寂靜,表達了自己內心的寧靜和愉悅。他在山居中招待客人,風雅古樸,沒有寒暄,隻有詩詞和酒宴,展現出他的淡泊和隱士風範。詩中也流露出詩人對夢幻自由的向往,希望自己能夠變成蝴蝶,在百花深處飛舞。整首詩以簡潔明快的語言,展示了詩人追求自然、遠離紛擾的理想生活。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《飲藥房陳戶山居韻得合字》林尚仁 拚音讀音參考

yǐn yào fáng chén hù shān jū yùn dé hé zì
飲藥房陳戶山居韻得合字

cháng rén yàn jì liáo, yǐn shì wèi xuān zá.
常人厭寂寥,隱士畏喧雜。
shān jū zhǔ rén bǎi hǎo wú, zhōng rì ó shī zēng zhǎng shū hé.
山居主人百好無,終日哦詩增長書合。
wǒ běn shān zhōng rén, xīn shì yì pō hé.
我本山中人,心事亦頗合。
zhàng lí yuē kè xíng yōu shēn, lái kòu yín fēi zuò chén tà.
杖藜約客行幽深,來扣吟扉坐陳榻。
bù xù hán xuān shuō wǎn táng, mǎn zuò chūn fēng lǚ qīng kē.
不敘寒暄說晚唐,滿座春風屢傾榼。
shuāng qíng shā lù ruǎn rú ní, gǔ niǎo xiāng hū shēng zì dá.
霜晴沙路軟如泥,穀鳥相呼聲自答。
huā shí bù yǐn kòng bái tóu, shì wèi yóu lái rú jiáo là.
花時不飲空白頭,世味由來如嚼蠟。
zhǐ lián wú mèng huà zuò hú dié fēi, rào jǐn bǎi huā shēn chù rì qiān zā.
隻憐無夢化作蝴蝶飛,繞盡百花深處日千匝。

網友評論


* 《飲藥房陳戶山居韻得合字》飲藥房陳戶山居韻得合字林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《飲藥房陳戶山居韻得合字》 林尚仁宋代林尚仁常人厭寂寥,隱士畏喧雜。山居主人百好無,終日哦詩增長書合。我本山中人,心事亦頗合。杖藜約客行幽深,來扣吟扉坐陳榻。不敘寒暄說晚唐,滿座春風屢傾榼。霜晴沙路軟 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《飲藥房陳戶山居韻得合字》飲藥房陳戶山居韻得合字林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《飲藥房陳戶山居韻得合字》飲藥房陳戶山居韻得合字林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《飲藥房陳戶山居韻得合字》飲藥房陳戶山居韻得合字林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《飲藥房陳戶山居韻得合字》飲藥房陳戶山居韻得合字林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《飲藥房陳戶山居韻得合字》飲藥房陳戶山居韻得合字林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/247d39971466725.html