《去婦》 王建

唐代   王建 新婦去年胼手足,去妇去妇衣不暇縫蠶廢簇。王建
白頭使我憂家事,原文意還如夜裏燒殘燭。翻译
當初為取傍人語,赏析豈道如今自辛苦。和诗
在時縱嫌織絹遲,去妇去妇有絲不上鄰家機。王建
分類:

作者簡介(王建)

王建頭像

王建(約767年—約830年):字仲初,原文意生於潁川(今河南許昌),翻译唐朝詩人。赏析其著作,和诗《新唐書·藝文誌》、去妇去妇《郡齋讀書誌》、王建《直齋書錄解題》等皆作10卷,原文意《崇文總目》作2卷。

《去婦》王建 翻譯、賞析和詩意

《去婦》是唐代詩人王建的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
新婦去年胼手足,
衣不暇縫蠶廢簇。
白頭使我憂家事,
還如夜裏燒殘燭。
當初為取傍人語,
豈道如今自辛苦。
在時縱嫌織絹遲,
有絲不上鄰家機。

詩意:
這首詩以新婦為主題,描繪了一個年輕婦女的辛苦和憂愁。詩人通過描寫她忙碌的手工勞作和縫紉衣裳的情景,展現了她過去的辛勤努力。然而,現在她已經年老,家務事讓她焦慮不安,就像燒殘的蠟燭一樣。詩人感慨地說,當初她隻是為了取悅丈夫和鄰居,卻沒想到自己如今會變得如此辛苦。在過去,她可能嫌棄自己織布的速度太慢,但現在,即使有絲線,也不能上鄰居家的織機了。

賞析:
《去婦》通過描繪一個新婦的辛勞和悲愁,表達了對女性在家庭中的辛勤付出的思考和關注。詩中的新婦代表了許多古代婦女的命運,她們為了家庭和社會的期望而付出艱辛努力,但卻常常被現實的壓力所困擾。詩人通過描寫新婦的生活場景,展現了婦女在家庭中的辛勞和犧牲,並表達了對她們處境的同情和思考。

這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了新婦的生活,通過對細節的刻畫,展現了她的辛苦和憂慮。用詩人的話來說,就是“新婦去年胼手足,衣不暇縫蠶廢簇”,這句詩表達了新婦辛勤勞作的形象。而後麵的幾句則表達了她的憂慮和失落,通過對比新婦過去的辛勤和現在的困境,詩人對女性命運的思考和對社會現實的呈現,凸顯了他對婦女處境的關注和同情。

整首詩詞以樸實的語言表達了詩人對婦女命運的思考,通過對細節的描繪和情感的抒發,展現了詩人對婦女辛勞和犧牲的讚頌和關注。這首詩詞在唐代的文學中具有一定的代表性,呈現了當時社會中婦女的現實狀況,同時也反映了詩人對這一現象的思考和關懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《去婦》王建 拚音讀音參考

qù fù
去婦

xīn fù qù nián pián shǒu zú, yī bù xiá fèng cán fèi cù.
新婦去年胼手足,衣不暇縫蠶廢簇。
bái tóu shǐ wǒ yōu jiā shì,
白頭使我憂家事,
hái rú yè lǐ shāo cán zhú.
還如夜裏燒殘燭。
dāng chū wèi qǔ bàng rén yǔ, qǐ dào rú jīn zì xīn kǔ.
當初為取傍人語,豈道如今自辛苦。
zài shí zòng xián zhī juàn chí, yǒu sī bù shàng lín jiā jī.
在時縱嫌織絹遲,有絲不上鄰家機。

網友評論

* 《去婦》去婦王建原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《去婦》 王建唐代王建新婦去年胼手足,衣不暇縫蠶廢簇。白頭使我憂家事,還如夜裏燒殘燭。當初為取傍人語,豈道如今自辛苦。在時縱嫌織絹遲,有絲不上鄰家機。分類:作者簡介(王建)王建(約767年—約830年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《去婦》去婦王建原文、翻譯、賞析和詩意原文,《去婦》去婦王建原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《去婦》去婦王建原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《去婦》去婦王建原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《去婦》去婦王建原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/247d39945241947.html

诗词类别

《去婦》去婦王建原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语