《送人回京》 郭登

明代   郭登 秦山秋色隴山雲,送人送人赏析為客那堪複送君。回京回京和诗
八月胡天寒氣早,郭登數聲羌笛雪紛紛。原文意
分類:

《送人回京》郭登 翻譯、翻译賞析和詩意

《送人回京》是送人送人赏析郭登所作的一首明代詩詞。以下是回京回京和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
秦山秋色隴山雲,郭登
為客那堪複送君。原文意
八月胡天寒氣早,翻译
數聲羌笛雪紛紛。送人送人赏析

詩意:
這首詩詞描繪了一個人在秋季送別親朋好友返回京城的回京回京和诗情景。秦山秋色美麗,郭登隴山上雲霧繚繞,原文意詩人為了款待客人,翻译不舍地再次陪同他們回京。然而,這是八月的時候,北方的天空已經寒冷,寒氣早早地來襲,而且還聽到了羌笛幾聲,預示著雪花紛紛而至。

賞析:
這首詩詞通過描繪景色和氣候變化,抒發了詩人在送別親友時的感慨和不舍之情。秦山秋色和隴山雲霧的描繪展示了大自然的美景,同時也為送別增添了一份淒美的情感。詩人用“為客那堪複送君”表達了自己不舍的心情,說明即使再舍不得,也要再次陪同客人回京。而詩中提到的八月胡天寒氣早和羌笛雪紛紛,更加強調了季節的變遷和北方的寒冷氣候,給人一種離別之後的寂寥和淒涼之感。

整首詩詞以意境優美、描繪細膩的筆觸,將秋季的美景與離別的情感相結合,給人以深深的思考和感慨。詩人通過景物的烘托,表達了人世間的離別和歲月的更迭,使讀者在閱讀中產生共鳴,感受到人情世態的無常和離別的憂傷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送人回京》郭登 拚音讀音參考

sòng rén huí jīng
送人回京

qín shān qiū sè lǒng shān yún, wèi kè nà kān fù sòng jūn.
秦山秋色隴山雲,為客那堪複送君。
bā yuè hú tiān hán qì zǎo, shù shēng qiāng dí xuě fēn fēn.
八月胡天寒氣早,數聲羌笛雪紛紛。

網友評論


* 《送人回京》送人回京郭登原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送人回京》 郭登明代郭登秦山秋色隴山雲,為客那堪複送君。八月胡天寒氣早,數聲羌笛雪紛紛。分類:《送人回京》郭登 翻譯、賞析和詩意《送人回京》是郭登所作的一首明代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送人回京》送人回京郭登原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送人回京》送人回京郭登原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送人回京》送人回京郭登原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送人回京》送人回京郭登原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送人回京》送人回京郭登原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/246e39972683259.html

诗词类别

《送人回京》送人回京郭登原文、翻的诗词

热门名句

热门成语