《寄短書歌》 李群玉

唐代   李群玉 骨肉萍蓬各天末,寄短寄短十度附書九不達。书歌书歌诗意
孤台冷眼無來人,李群楚水秦天莽空闊。玉原译赏
翔雁橫秋過洞庭,文翻西風落日浪崢嶸。析和
三年音信凝顰外,寄短寄短一曲哀歌白發生。书歌书歌诗意
分類:

《寄短書歌》李群玉 翻譯、李群賞析和詩意

詩詞中文譯文:
寄短書歌
骨肉離散漂泊到天涯,玉原译赏
縱使十次附書也無法傳達。文翻
孤立的析和塔寂寞地望著綿延的平原,
楚水和秦天宛若一片荒涼廣闊的寄短寄短世界。
鳳凰展翅飛過洞庭湖的书歌书歌诗意秋天,
西風吹落夕陽使山峰起伏不已。李群
三年來音信紛雜困擾著我,
一曲哀歌唱出了白發生活的悲哀。

詩意:
這首詩詞表達了詩人的離愁別緒和孤獨寂寞之情。詩人的親朋好友紛紛離散,他們滿懷期待地寫了十次附書,但卻沒有一封能夠傳達到遠方的人。孤獨的詩人站在孤立的塔上,獨自凝望著一望無際的平原,感到世界無邊無際、荒涼而空闊。秋天,鳳凰展翅飛過洞庭湖,而西風吹散的夕陽使山峰顯得起伏崎嶇。在這孤獨和荒涼的環境中,詩人久久沒有音信,三年來的寂寞和困擾導致他白發生。

賞析:
這首詩詞通過描繪詩人的離愁別緒和孤獨寂寞之情表達了一種深刻的悲涼和失落。詩人所描述的畫麵在冷酷無情的自然環境中,強調了人類的渺小和無助。通過對詩人的感受和心情的描繪,讀者能夠感受到他內心的孤獨和無助,以及對親人和友人的思念之情。詩人將自然景象與自身的情緒融合在一起,使詩詞更具有共鳴力和感染力。整首詩的節奏平緩舒展,表達出詩人內心的悲涼和委曲。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄短書歌》李群玉 拚音讀音參考

jì duǎn shū gē
寄短書歌

gǔ ròu píng péng gè tiān mò, shí dù fù shū jiǔ bù dá.
骨肉萍蓬各天末,十度附書九不達。
gū tái lěng yǎn wú lái rén,
孤台冷眼無來人,
chǔ shuǐ qín tiān mǎng kōng kuò.
楚水秦天莽空闊。
xiáng yàn héng qiū guò dòng tíng, xī fēng luò rì làng zhēng róng.
翔雁橫秋過洞庭,西風落日浪崢嶸。
sān nián yīn xìn níng pín wài, yī qǔ āi gē bái fà shēng.
三年音信凝顰外,一曲哀歌白發生。

網友評論

* 《寄短書歌》寄短書歌李群玉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄短書歌》 李群玉唐代李群玉骨肉萍蓬各天末,十度附書九不達。孤台冷眼無來人,楚水秦天莽空闊。翔雁橫秋過洞庭,西風落日浪崢嶸。三年音信凝顰外,一曲哀歌白發生。分類:《寄短書歌》李群玉 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄短書歌》寄短書歌李群玉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄短書歌》寄短書歌李群玉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄短書歌》寄短書歌李群玉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄短書歌》寄短書歌李群玉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄短書歌》寄短書歌李群玉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/246c39936371233.html