《雙調 蟾宮曲 東皇太乙前九首以楚辭九歌品成》 阿魯威

元代   阿魯威 穆將愉兮太乙東皇,双调首楚双调首楚诗意佩姣服菲菲,蟾宫辞歌蟾宫辞歌劍珥琳琅。曲东曲东
玉瑱瓊芳,皇太皇太烝肴蘭藉,乙前乙前译赏桂酒椒漿。品成品成
揚枹鼓兮安歌浩倡,阿鲁紛五音兮琴瑟笙簧。威原文翻
日吉辰良,析和繁會祁祁,双调首楚双调首楚诗意既樂而康。蟾宫辞歌蟾宫辞歌
分類: 懷古

作者簡介(阿魯威)

阿魯威(生卒年不詳),曲东曲东蒙古族人。皇太皇太字叔重,乙前乙前译赏號東泉。品成品成曾任南劍太守、經筵官、參知政事。能詩,尤善長作散曲,今有幾十支散曲傳世,散見於《陽春白雪》、《樂府群珠》等書。

《雙調 蟾宮曲 東皇太乙前九首以楚辭九歌品成》阿魯威 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞是元代詩人阿魯威創作的《雙調·蟾宮曲·東皇太乙前九首以楚辭九歌品成》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
穆將愉兮太乙東皇,
佩姣服菲菲,劍珥琳琅。
玉瑱瓊芳,烝肴蘭藉,桂酒椒漿。
揚枹鼓兮安歌浩倡,
紛五音兮琴瑟笙簧。
日吉辰良,繁會祁祁,既樂而康。

詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個充滿喜悅和歡樂的場景,詩人以華美的辭藻和形象描繪了一個神秘的東方帝王的宮殿——蟾宮。穆將愉指的是歡樂的歌手或舞者,太乙東皇則指的是東方的帝王。他們身著華麗的服飾,佩戴著美麗的珠寶。宮殿內擺滿了珍貴的玉器和芬芳的花卉,盛放著美味的佳肴,酒杯中散發著桂花和辣椒的香氣。

在這樣的場景中,人們奏起枹和鼓,歡快地唱歌。五音紛飛,琴、瑟、笙、簧交織在一起,音樂的聲音充斥著整個宮殿。日子吉祥,時辰美好,繁華的盛會正在舉行,人們快樂而安康。

整首詩詞通過描繪蟾宮的華麗和歡樂的場景,表達了詩人對美好生活的向往和讚美。詩人運用華美的辭藻和絢麗的形象,營造了一個令人陶醉的宮殿景象。音樂和美食成為人們快樂和康樂的象征,詩詞中流露出一種盡情享受生活的態度。整首詩詞旨在表達對繁榮富裕和幸福生活的向往,展示了元代文人對宮廷文化和華麗場景的追求和讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雙調 蟾宮曲 東皇太乙前九首以楚辭九歌品成》阿魯威 拚音讀音參考

shuāng diào chán gōng qū dōng huáng tài yǐ qián jiǔ shǒu yǐ chǔ cí jiǔ gē pǐn chéng
雙調 蟾宮曲 東皇太乙前九首以楚辭九歌品成

mù jiāng yú xī tài yǐ dōng huáng, pèi jiāo fú fēi fēi, jiàn ěr lín láng.
穆將愉兮太乙東皇,佩姣服菲菲,劍珥琳琅。
yù zhèn qióng fāng, zhēng yáo lán jí, guì jiǔ jiāo jiāng.
玉瑱瓊芳,烝肴蘭藉,桂酒椒漿。
yáng bāo gǔ xī ān gē hào chàng, fēn wǔ yīn xī qín sè shēng huáng.
揚枹鼓兮安歌浩倡,紛五音兮琴瑟笙簧。
rì jí chén liáng, fán huì qí qí, jì lè ér kāng.
日吉辰良,繁會祁祁,既樂而康。

網友評論


* 《雙調 蟾宮曲 東皇太乙前九首以楚辭九歌品成》雙調 蟾宮曲 東皇太乙前九首以楚辭九歌品成阿魯威原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雙調 蟾宮曲 東皇太乙前九首以楚辭九歌品成》 阿魯威元代阿魯威穆將愉兮太乙東皇,佩姣服菲菲,劍珥琳琅。玉瑱瓊芳,烝肴蘭藉,桂酒椒漿。揚枹鼓兮安歌浩倡,紛五音兮琴瑟笙簧。日吉辰良,繁會祁祁,既樂而康。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雙調 蟾宮曲 東皇太乙前九首以楚辭九歌品成》雙調 蟾宮曲 東皇太乙前九首以楚辭九歌品成阿魯威原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雙調 蟾宮曲 東皇太乙前九首以楚辭九歌品成》雙調 蟾宮曲 東皇太乙前九首以楚辭九歌品成阿魯威原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雙調 蟾宮曲 東皇太乙前九首以楚辭九歌品成》雙調 蟾宮曲 東皇太乙前九首以楚辭九歌品成阿魯威原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雙調 蟾宮曲 東皇太乙前九首以楚辭九歌品成》雙調 蟾宮曲 東皇太乙前九首以楚辭九歌品成阿魯威原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雙調 蟾宮曲 東皇太乙前九首以楚辭九歌品成》雙調 蟾宮曲 東皇太乙前九首以楚辭九歌品成阿魯威原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/246b39974469574.html