《次瓜州》 陳造

宋代   陳造 雲噎平山塔,次瓜陈造煙明老濞城。州次
客行判費日,瓜州舟泊細論程。原文意
閘水清兼濁,翻译潮天雨複晴。赏析
未須歸有夢,和诗午枕愜涼生。次瓜陈造
分類:

《次瓜州》陳造 翻譯、州次賞析和詩意

《次瓜州》是瓜州宋代陳造創作的一首詩詞。以下是原文意我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

雲噎平山塔,翻译煙明老濞城。赏析
譯文:雲霧籠罩著平山塔,和诗煙氣彌漫在老濞城。次瓜陈造

詩意:詩詞描繪了瓜州的景色。雲霧彌漫的山塔和煙氣充斥的老濞城,構成了一幅靜謐而古樸的畫麵。

賞析:這首詩以簡潔的語言表達了作者對瓜州景色的描繪。雲霧籠罩的山塔和煙氣彌漫的城市,給人一種朦朧的感覺,也透露出歲月的滄桑之美。通過運用形象生動的語言,詩人將讀者帶入了瓜州的景象中,讓人仿佛身臨其境,感受到了那份寧靜與古老的氛圍。

客行判費日,舟泊細論程。
譯文:行程費時,船隻停泊,詳細商討行程。

詩意:詩詞表達了作者在旅途中安排行程的情景。行程費時,船隻停泊,人們在船上詳細商討行程安排,為接下來的旅程做準備。

賞析:這兩句描寫了旅途中的一幕。行程費時,船隻停泊,人們共同商討行程,體現了作者的旅途經曆和旅行中的瑣碎細節。這種安排行程的場景給人一種秩序井然、組織有序的感覺,同時也暗示了旅行的辛苦和必要性。

閘水清兼濁,潮天雨複晴。
譯文:閘門裏的水清澈又渾濁,潮汐時天氣多變。

詩意:詩詞描繪了閘門裏的水質和潮汐天氣的變化。閘門裏的水既有清澈的一麵,也有渾濁的一麵;潮汐帶來的天氣也是多變的。

賞析:這兩句詩描繪了自然界的變化。水質的清澈和渾濁象征著人生中的喜怒哀樂,而潮汐帶來的多變天氣則反映了人生中的起伏和變化。通過描繪自然景觀,詩人把人生的起伏和變化與自然界的變化相聯係,給人一種思考人生的啟示。

未須歸有夢,午枕愜涼生。
譯文:不需要歸去,夢境中自有期待;午睡時,涼爽的枕頭讓人感到舒適。

詩意:詩詞表達了不需要匆忙歸去,夢境中有期待的心情;午睡時享受涼爽的枕頭帶來的舒適感受。

賞析:這兩句詩表達了對歸途和休憩的思考。詩人暗示不需要匆忙歸去,夢境中自有期待,給人一種寬容和豁達的心態;而午睡時享受涼爽的枕頭,帶來的舒適感受,則傳遞出一種寧靜和滿足的心境。這些描寫展示了詩人對生活中小小幸福的領悟,以及對美好時光的珍惜和享受。

總的來說,這首詩通過簡潔而生動的語言,描繪了瓜州的景色、旅途中的行程安排、水質和天氣的變化,以及對歸途和午休的思考。詩人通過對自然景物和人生瑣事的描繪,傳達了對寧靜、變化和小小幸福的感悟,讓讀者在欣賞詩詞的同時,也能思考人生的意義和價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次瓜州》陳造 拚音讀音參考

cì guā zhōu
次瓜州

yún yē píng shān tǎ, yān míng lǎo bì chéng.
雲噎平山塔,煙明老濞城。
kè xíng pàn fèi rì, zhōu pō xì lùn chéng.
客行判費日,舟泊細論程。
zhá shuǐ qīng jiān zhuó, cháo tiān yù fù qíng.
閘水清兼濁,潮天雨複晴。
wèi xū guī yǒu mèng, wǔ zhěn qiè liáng shēng.
未須歸有夢,午枕愜涼生。

網友評論


* 《次瓜州》次瓜州陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次瓜州》 陳造宋代陳造雲噎平山塔,煙明老濞城。客行判費日,舟泊細論程。閘水清兼濁,潮天雨複晴。未須歸有夢,午枕愜涼生。分類:《次瓜州》陳造 翻譯、賞析和詩意《次瓜州》是宋代陳造創作的一首詩詞。以下是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次瓜州》次瓜州陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次瓜州》次瓜州陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次瓜州》次瓜州陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次瓜州》次瓜州陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次瓜州》次瓜州陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/246b39969333446.html