《謫官》 張耒

宋代   張耒 謫官成吏隱,谪官谪官张耒古寺度高秋。原文意
寒燈明夜室,翻译清坐聞更籌。赏析
裘葛屢往還,和诗感彼歲月遒。谪官谪官张耒
吾意方有會,原文意誰能賦離憂。翻译
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,赏析擅長詩詞,和诗為蘇門四學士之一。谪官谪官张耒《全宋詞》《全宋詩》中有他的原文意多篇作品。早年遊學於陳,翻译學官蘇轍重愛,赏析從學於蘇軾,和诗蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《謫官》張耒 翻譯、賞析和詩意

《謫官》是宋代詩人張耒創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
謫官成吏隱,
古寺度高秋。
寒燈明夜室,
清坐聞更籌。
裘葛屢往還,
感彼歲月遒。
吾意方有會,
誰能賦離憂。

詩意:
這首詩詞描繪了一位被貶謫為官員的人,他隱居在一座古寺中,度過了一個寂寥的秋季。他在寒冷的夜晚點亮寒燈,獨自坐在屋中,聽到官府的文書聲音。他的衣袍和毯子不斷地往來,感慨著歲月的匆匆流逝。他的思緒漸漸明朗,希望能有人能夠寫下他內心的離愁。

賞析:
這首詩詞表達了作者張耒在謫官期間的心境和感受。謫官是指官員因犯錯或得罪上級而被貶謫到地方任職,失去了權力和榮耀。詩中的主人公已經成為一個普通的官員,隱藏在古寺中度過高秋,寂寥而清靜。他在夜晚點亮寒燈,孤獨地坐在房間裏,聽著官府的文書聲,這讓他回憶起曾經的榮耀和官場的瑣事。詩中的裘葛指的是衣袍和毯子,屢往還表示他的內心在時光的流轉中感慨萬分。然而,他的心境逐漸明朗起來,他希望有人能夠理解他的離愁,並寫下來。整首詩流露出作者對官場的失望和對離愁的訴求,抒發了作者內心的苦悶和對自由的向往。

這首詩詞通過描寫一個被貶謫的官員的境遇,表達了作者對官場的失望和對自由的追求。詩詞運用了簡潔而富有意境的語言,把握住了時光流轉和人生離愁的主題,給人一種深沉而悲涼的感受。整首詩詞意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謫官》張耒 拚音讀音參考

zhé guān
謫官

zhé guān chéng lì yǐn, gǔ sì dù gāo qiū.
謫官成吏隱,古寺度高秋。
hán dēng míng yè shì, qīng zuò wén gèng chóu.
寒燈明夜室,清坐聞更籌。
qiú gé lǚ wǎng huán, gǎn bǐ suì yuè qiú.
裘葛屢往還,感彼歲月遒。
wú yì fāng yǒu huì, shuí néng fù lí yōu.
吾意方有會,誰能賦離憂。

網友評論


* 《謫官》謫官張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《謫官》 張耒宋代張耒謫官成吏隱,古寺度高秋。寒燈明夜室,清坐聞更籌。裘葛屢往還,感彼歲月遒。吾意方有會,誰能賦離憂。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謫官》謫官張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《謫官》謫官張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《謫官》謫官張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《謫官》謫官張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《謫官》謫官張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/245f39966249684.html

诗词类别

《謫官》謫官張耒原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语