《有感》 張九成

宋代   張九成 日月不知久,有感有感原文意優遊蕭寺居。张成
臘月三十日,翻译方驚歲又除。赏析
如此度九年,和诗終朝樂有餘。有感有感原文意
後圃剩寒菜,张成水南多美魚。翻译
飯罷亦何為,赏析北窗工讀書。和诗
興來或意倦,有感有感原文意玉軸時卷舒。张成
傍人多失笑,翻译謂我何迂疏。赏析
巍然王公門,和诗胡不曳長裾。
分類:

《有感》張九成 翻譯、賞析和詩意

《有感》是宋代張九成創作的一首詩詞。該詩以自然景物和日常生活為背景,表達了作者對歲月流轉和人生意義的感悟。

詩詞的中文譯文:
日月不知久,優遊蕭寺居。
臘月三十日,方驚歲又除。
如此度九年,終朝樂有餘。
後圃剩寒菜,水南多美魚。
飯罷亦何為,北窗工讀書。
興來或意倦,玉軸時卷舒。
傍人多失笑,謂我何迂疏。
巍然王公門,胡不曳長裾。

詩意和賞析:
這首詩以日月的運行為引子,表達了時間的無情流轉。作者以優遊自在的心態在蕭寺居住,享受寧靜自由的生活。當臘月結束,新的一年到來時,他感到驚訝,意識到歲月已經過去。他度過了九年的時光,但依然感到滿足和快樂。

詩中描繪了一幅生活細節的畫麵。在冬天的後園,隻剩下幾顆寒菜,南邊的水域中遊動著美麗的魚。飯後,作者坐在北窗前專心讀書,這是一種充實自我的方式。有時候,當他情緒高漲或感到疲倦時,輕輕拂動玉軸,卷起或展開書卷。身邊的人們常常嘲笑他,認為他過於古板和迂腐。然而,作者仍然保持傲然的態度,像王公一樣高貴,不願曲意逢迎。

這首詩通過對自然景物和日常生活的描寫,表達了作者對充實人生的追求和對時間流逝的思考。盡管歲月如梭,人生瞬息萬變,但作者仍然選擇以淡定和從容的態度麵對。他通過讀書和追求內心的寧靜,獲得了一份超越世俗的快樂。詩中流露出的自信和堅守個性的態度,令人欽佩。

總的來說,這首詩詞既展示了作者對自然和生活的細膩觀察,又傳遞了對歲月流逝和人生意義的思考。它通過平實的語言和生動的描寫,勾勒出一個追求內心寧靜和自我滿足的形象,同時也呼喚人們在現實生活中保持獨立和自信的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《有感》張九成 拚音讀音參考

yǒu gǎn
有感

rì yuè bù zhī jiǔ, yōu yóu xiāo sì jū.
日月不知久,優遊蕭寺居。
là yuè sān shí rì, fāng jīng suì yòu chú.
臘月三十日,方驚歲又除。
rú cǐ dù jiǔ nián, zhōng cháo lè yǒu yú.
如此度九年,終朝樂有餘。
hòu pǔ shèng hán cài, shuǐ nán duō měi yú.
後圃剩寒菜,水南多美魚。
fàn bà yì hé wéi, běi chuāng gōng dú shū.
飯罷亦何為,北窗工讀書。
xìng lái huò yì juàn, yù zhóu shí juǎn shū.
興來或意倦,玉軸時卷舒。
bàng rén duō shī xiào, wèi wǒ hé yū shū.
傍人多失笑,謂我何迂疏。
wēi rán wáng gōng mén, hú bù yè zhǎng jū.
巍然王公門,胡不曳長裾。

網友評論


* 《有感》有感張九成原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《有感》 張九成宋代張九成日月不知久,優遊蕭寺居。臘月三十日,方驚歲又除。如此度九年,終朝樂有餘。後圃剩寒菜,水南多美魚。飯罷亦何為,北窗工讀書。興來或意倦,玉軸時卷舒。傍人多失笑,謂我何迂疏。巍然王 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《有感》有感張九成原文、翻譯、賞析和詩意原文,《有感》有感張九成原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《有感》有感張九成原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《有感》有感張九成原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《有感》有感張九成原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/245f39944497339.html

诗词类别

《有感》有感張九成原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语