《縣齋》 韋應物

唐代   韋應物 仲春時景好,县斋县斋析和草木漸舒榮。韦应物原文翻
公門且無事,译赏微雨園林清。诗意
決決水泉動,县斋县斋析和忻忻眾鳥鳴。韦应物原文翻
閑齋始延矚,译赏東作興庶氓。诗意
即事玩文墨,县斋县斋析和抱衝披道經。韦应物原文翻
於焉日淡泊,译赏徒使芳尊盈。诗意
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),县斋县斋析和中國唐代詩人。韦应物原文翻漢族,译赏長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《縣齋》韋應物 翻譯、賞析和詩意

《縣齋》是唐代詩人韋應物所作的一首詩,描寫了仲春時節的景色和自己在官司中的閑暇時光。

原文:
仲春時景好,
草木漸舒榮。
公門且無事,
微雨園林清。
決決水泉動,
忻忻眾鳥鳴。
閑齋始延注,
東作興庶氓。
即事玩文墨,
抱衝披道經。
於焉日淡泊,
徒使芳尊盈。

譯文:
仲春時節的景色美好,
草木漸漸茂盛欣欣向榮。
官府門戶並沒有什麽大事,
微雨下,園林清幽。
水泉叮咚流動,
鳥兒輕快地鳴叫。
閑暇時在齋室中,我開始全身心地投入到,
為人民服務的工作中。
同時我也享受玩弄文墨的樂趣,
沉浸在修道的經書之中。
如此過著淡泊的日子,
徒使酒杯充滿芳香。


詩意:
這首詩描繪了一個仲春時節的春天景色和詩人在官司中的閑暇時光。詩人在描寫仲春時節的美景時,用了很多形容詞,如好、茂盛、漸舒榮、清幽,給人以春景的愉悅之感。接下來,詩人表達了自己官司無事的狀態,暇暇閑暇,可以盡情享受園林的清幽和自然的美景。詩人還用了一些動詞,如水泉動、眾鳥鳴,描繪出春天生機勃勃的景象。最後,詩人表達了自己在閑暇時光中玩文墨、抱衝披道經的心情,通過詩詞的寫作來追求淡泊的生活和修身養性的境界。

賞析:
這首詩以淡泊的心態表達了詩人在官司中的閑暇時光和對自然景色的賞析。詩中的景象描寫細膩、鮮明,通過具體形象的描繪,使讀者感受到了仲春時節的美麗和生機勃勃的氛圍。詩人以個人的視角來描繪自然景色,並在其中融入了自己的情感和對生活的思考。最後,詩人以淡泊的態度表達了自己對修身養性的追求,倡導人們過上簡單、寧靜的生活,追求內心的滿足與平和。

整體上,這首詩通過細膩的描寫和淡泊的態度傳達了詩人對仲春時節美麗景色的讚美和追求淡泊、修身養性的願望,給人以一種寧靜、樸素的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《縣齋》韋應物 拚音讀音參考

xiàn zhāi
縣齋

zhòng chūn shí jǐng hǎo, cǎo mù jiàn shū róng.
仲春時景好,草木漸舒榮。
gōng mén qiě wú shì, wēi yǔ yuán lín qīng.
公門且無事,微雨園林清。
jué jué shuǐ quán dòng, xīn xīn zhòng niǎo míng.
決決水泉動,忻忻眾鳥鳴。
xián zhāi shǐ yán zhǔ, dōng zuò xīng shù máng.
閑齋始延矚,東作興庶氓。
jí shì wán wén mò, bào chōng pī dào jīng.
即事玩文墨,抱衝披道經。
yú yān rì dàn bó, tú shǐ fāng zūn yíng.
於焉日淡泊,徒使芳尊盈。

網友評論

* 《縣齋》縣齋韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《縣齋》 韋應物唐代韋應物仲春時景好,草木漸舒榮。公門且無事,微雨園林清。決決水泉動,忻忻眾鳥鳴。閑齋始延矚,東作興庶氓。即事玩文墨,抱衝披道經。於焉日淡泊,徒使芳尊盈。分類:作者簡介(韋應物)韋應物 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《縣齋》縣齋韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《縣齋》縣齋韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《縣齋》縣齋韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《縣齋》縣齋韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《縣齋》縣齋韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/245e39938517991.html

诗词类别

《縣齋》縣齋韋應物原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语