《貽隱者》 杜牧

唐代   杜牧 回報隱居山,贻隐隐者原文意莫憂山興闌。杜牧
求人顏色盡,翻译知道性情寬。赏析
信譜彈琴誤,和诗緣崖劚藥難。贻隐隐者原文意
東皋亦自給,杜牧殊愧遠相安。翻译
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),赏析字牧之,和诗號樊川居士,贻隐隐者原文意漢族,杜牧京兆萬年(今陝西西安)人,翻译唐代詩人。赏析杜牧人稱“小杜”,和诗以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《貽隱者》杜牧 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《貽隱者》
作者:杜牧
朝代:唐代

山中隱居的人,我回報你,不要擔心山的興衰。
尋求他人的賞識不能盡如人意,釋放出你寬廣的胸懷。
我的琴音並不完美,我的藥草在懸崖邊采集也很困難。
我在東皋山也能自給自足,但還是感到自己與你相隔甚遠,相安無事。

【詩意解讀】
這首詩描寫了一個隱居山中的人回報給他的朋友或親人的情景。詩人告訴讀者,雖然他的生活條件艱苦,但他並不因為山的興衰而憂慮。他自己的琴藝並不高超,采集草藥也不容易,但他在東皋山上能夠自給自足。盡管如此,他仍然感到與朋友或親人之間存在一定的隔閡。

【賞析】
這首詩描寫了一位隱居山中的牧童或隱士,他向山中的朋友或親人回報自己的生活情況。通過詩人的筆觸,我們可以感受到這位隱士對於山中生活的寧靜和自足的滿足,他並不因為外界的變化而煩惱。同時,詩人也表達了自己與朋友或親人之間的隔離感,他意識到自己選擇了與世隔絕的生活方式,與外界的聯係變得有限。整首詩意境深遠,抒發了詩人對於寧靜和自足生活的向往,以及隱士生活與現實社會之間的矛盾與衝突。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《貽隱者》杜牧 拚音讀音參考

yí yǐn zhě
貽隱者

huí bào yǐn jū shān, mò yōu shān xìng lán.
回報隱居山,莫憂山興闌。
qiú rén yán sè jǐn, zhī dào xìng qíng kuān.
求人顏色盡,知道性情寬。
xìn pǔ tán qín wù, yuán yá zhǔ yào nán.
信譜彈琴誤,緣崖劚藥難。
dōng gāo yì zì jǐ, shū kuì yuǎn xiāng ān.
東皋亦自給,殊愧遠相安。

網友評論

* 《貽隱者》貽隱者杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《貽隱者》 杜牧唐代杜牧回報隱居山,莫憂山興闌。求人顏色盡,知道性情寬。信譜彈琴誤,緣崖劚藥難。東皋亦自給,殊愧遠相安。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《貽隱者》貽隱者杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《貽隱者》貽隱者杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《貽隱者》貽隱者杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《貽隱者》貽隱者杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《貽隱者》貽隱者杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/245d39936279257.html