《還珠橋》 華鎮

宋代   華鎮 溪上還珠太守家,还珠华镇和诗小橋斜跨碧流沙。桥还
清風不共門牆改,珠桥長與寒泉起浪花 分類:

《還珠橋》華鎮 翻譯、原文意賞析和詩意

《還珠橋》是翻译一首宋代的詩詞,作者是赏析華鎮。以下是还珠华镇和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
溪上還珠太守家,桥还
小橋斜跨碧流沙。珠桥
清風不共門牆改,原文意
長與寒泉起浪花。翻译

詩意:
這首詩詞描繪了一幅美麗的赏析景象,詩人華鎮通過描寫一座小橋斜跨在碧綠的还珠华镇和诗溪流上,展現了寧靜和和諧的桥还自然景觀。詩中還表達了清風和寒泉的珠桥自由流動,不受任何門牆的限製,以及它們與自然的互動和共生之美。

賞析:
這首詩詞通過簡潔而精致的語言,展示了自然景觀的美麗和寧靜。溪上的小橋斜跨在碧綠的溪流上,形成了一幅宜人的畫麵。這裏的溪流被描繪成細沙般柔軟的流動,流水清澈而平靜,映襯著橋上的景色,增添了一份寧靜和和諧的氛圍。

詩中的清風和寒泉象征著自然的力量和生命的活力。清風不受門牆的約束,自由地吹拂,為這幅景色增添了一份輕盈和活力。寒泉則從地下湧出,形成了浪花,與清風一起共同喚醒了這片自然之美。

整首詩詞以簡潔而樸素的語言,展示了自然景觀的美感和生命的活力。通過描繪小橋、碧流、清風和寒泉的景象,詩人表達了對自然的讚美和對自由、和諧的向往。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到自然的美妙和寧靜,以及人與自然之間的和諧共生關係。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《還珠橋》華鎮 拚音讀音參考

huán zhū qiáo
還珠橋

xī shàng huán zhū tài shǒu jiā, xiǎo qiáo xié kuà bì liú shā.
溪上還珠太守家,小橋斜跨碧流沙。
qīng fēng bù gòng mén qiáng gǎi, zhǎng yǔ hán quán qǐ làng huā
清風不共門牆改,長與寒泉起浪花

網友評論


* 《還珠橋》還珠橋華鎮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《還珠橋》 華鎮宋代華鎮溪上還珠太守家,小橋斜跨碧流沙。清風不共門牆改,長與寒泉起浪花分類:《還珠橋》華鎮 翻譯、賞析和詩意《還珠橋》是一首宋代的詩詞,作者是華鎮。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《還珠橋》還珠橋華鎮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《還珠橋》還珠橋華鎮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《還珠橋》還珠橋華鎮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《還珠橋》還珠橋華鎮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《還珠橋》還珠橋華鎮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/245b39972087224.html