《裏翁行》 陳與義

宋代   陳與義 裏翁無人支緩急,行里天雨牆壞百憂集。翁行
賣衣雇人築得牆,陈义不慮偷兒披戶入。原文意
夜寒幹陬不經過,翻译偷兒若來知奈何。赏析
君不見巴丘古城如培塿,和诗魯肅當年萬人守。行里
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),翁行字去非,陈义號簡齋,原文意漢族,翻译其先祖居京兆,赏析自曾祖陳希亮遷居洛陽,和诗故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。行里他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《裏翁行》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《裏翁行》是宋代詩人陳與義所作的一首詩詞。這首詩詞描述了一個叫做裏翁的人在困境中如何應對和克服困難的故事。

詩詞的中文譯文如下:

裏翁無人支緩急,
天雨牆壞百憂集。
賣衣雇人築得牆,
不慮偷兒披戶入。

夜寒幹陬不經過,
偷兒若來知奈何。
君不見巴丘古城如培塿,
魯肅當年萬人守。

這首詩詞通過描繪裏翁的遭遇和行動,表達了堅韌不拔、勇敢麵對困難的精神。

詩意和賞析:
《裏翁行》以簡潔明快的語言,生動地描繪了一個貧窮人家的生活場景。裏翁家的牆因為天雨而壞,他沒有人幫助,隻能出售自己的衣物雇人重新築牆。然而,他並不擔心有人趁虛而入。盡管夜晚寒冷,他並不畏懼,因為他堅信自己的牆能夠抵擋偷兒的入侵。

這首詩詞通過對裏翁的生活細節的描寫,展現了一個普通人的堅韌和勇敢。裏翁雖然貧窮,但他不向困境低頭,而是積極地采取行動,盡力解決問題。他沒有選擇抱怨和消沉,而是選擇了積極的態度來麵對困境。

詩詞最後兩句提到了古代曆史上的兩個典故,進一步強調了裏翁的勇敢和堅守。巴丘古城是春秋時期魯國的一座城池,因為城牆堅固,曾經成功地抵擋了外敵的進攻。魯肅是東漢末年的一位將領,他在董卓之亂期間守衛巴丘,成功地抵禦了董卓的進攻。通過引用這兩個典故,詩詞表達了裏翁的勇敢和堅守與曆史上英雄的精神相呼應。

總的來說,這首詩詞通過一個小人物的故事,表達了堅韌不拔、積極麵對困難的精神。它讚頌了普通人在困境中的勇敢和堅守,傳遞了一種樂觀向上的人生態度,鼓勵人們在麵對困難時不氣餒,勇往直前。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《裏翁行》陳與義 拚音讀音參考

lǐ wēng xíng
裏翁行

lǐ wēng wú rén zhī huǎn jí, tiān yù qiáng huài bǎi yōu jí.
裏翁無人支緩急,天雨牆壞百憂集。
mài yī gù rén zhù dé qiáng, bù lǜ tōu ér pī hù rù.
賣衣雇人築得牆,不慮偷兒披戶入。
yè hán gàn zōu bù jīng guò, tōu ér ruò lái zhī nài hé.
夜寒幹陬不經過,偷兒若來知奈何。
jūn bú jiàn bā qiū gǔ chéng rú péi lǒu, lǔ sù dāng nián wàn rén shǒu.
君不見巴丘古城如培塿,魯肅當年萬人守。

網友評論


* 《裏翁行》裏翁行陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《裏翁行》 陳與義宋代陳與義裏翁無人支緩急,天雨牆壞百憂集。賣衣雇人築得牆,不慮偷兒披戶入。夜寒幹陬不經過,偷兒若來知奈何。君不見巴丘古城如培塿,魯肅當年萬人守。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(109 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《裏翁行》裏翁行陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《裏翁行》裏翁行陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《裏翁行》裏翁行陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《裏翁行》裏翁行陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《裏翁行》裏翁行陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/245b39966836586.html