《送石揚休還蜀》 歐陽修

宋代   歐陽修 長愛謫仙誇蜀道,送石送石诗意送君西望重吟哦。扬休扬休译赏
路高黃鵠飛不到,还蜀还蜀花發杜鵑啼更多。欧阳
清禁寒生鳳池水,修原析和繡衣榮照錦江波。文翻
昔年同舍青衿子,送石送石诗意夾道歡迎鬢已皤。扬休扬休译赏
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),还蜀还蜀字永叔,欧阳號醉翁,修原析和晚號“六一居士”。文翻漢族,送石送石诗意吉州永豐(今江西省永豐縣)人,扬休扬休译赏因吉州原屬廬陵郡,还蜀还蜀以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《送石揚休還蜀》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《送石揚休還蜀》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
長久以來,我一直稱讚蜀道如仙境,今天我送你離去,眺望西方,心中不禁吟唱。山路陡峭,黃鵠飛翔無法到達,杜鵑花開時啼聲更多。清澈的鳳池水在嚴寒中湧動,繡衣美人照亮了錦江的波浪。曾經我們同在一所學校,如今你離去,我的鬢發已經斑白。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對友人石揚休離去的送別之情。詩人長久以來一直稱讚蜀道的美景,現在他送別石揚休,眺望西方,心中不禁吟唱。詩中描繪了蜀道險峻,黃鵠無法飛越,杜鵑花開時啼聲更多,展現了離別的傷感。然而,詩人也描繪了美麗的景色,清澈的鳳池水和繡衣美人照亮了錦江的波浪,給人以希望和溫暖的感覺。最後,詩人回憶起曾經與石揚休在一所學校同舍的時光,感歎時光的流轉和離別所帶來的歲月變遷。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了離別的情感和美麗的景色,展現了詩人對友人的深情厚意。詩人通過對蜀道的讚美和離別的描寫,表達了對友人的思念和祝福。詩中運用了對比的手法,將險峻的蜀道和美麗的景色相對照,突出了離別的苦楚和美好的回憶。整首詩詞情感真摯,意境優美,給人以深深的感動和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送石揚休還蜀》歐陽修 拚音讀音參考

sòng shí yáng xiū hái shǔ
送石揚休還蜀

zhǎng ài zhé xiān kuā shǔ dào, sòng jūn xī wàng zhòng yín é.
長愛謫仙誇蜀道,送君西望重吟哦。
lù gāo huáng gǔ fēi bú dào, huā fā dù juān tí gèng duō.
路高黃鵠飛不到,花發杜鵑啼更多。
qīng jìn hán shēng fèng chí shuǐ, xiù yī róng zhào jǐn jiāng bō.
清禁寒生鳳池水,繡衣榮照錦江波。
xī nián tóng shě qīng jīn zi, jiā dào huān yíng bìn yǐ pó.
昔年同舍青衿子,夾道歡迎鬢已皤。

網友評論


* 《送石揚休還蜀》送石揚休還蜀歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送石揚休還蜀》 歐陽修宋代歐陽修長愛謫仙誇蜀道,送君西望重吟哦。路高黃鵠飛不到,花發杜鵑啼更多。清禁寒生鳳池水,繡衣榮照錦江波。昔年同舍青衿子,夾道歡迎鬢已皤。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送石揚休還蜀》送石揚休還蜀歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送石揚休還蜀》送石揚休還蜀歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送石揚休還蜀》送石揚休還蜀歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送石揚休還蜀》送石揚休還蜀歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送石揚休還蜀》送石揚休還蜀歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/245b39965656722.html

诗词类别

《送石揚休還蜀》送石揚休還蜀歐陽的诗词

热门名句

热门成语