《少年遊》 歐陽修

宋代   歐陽修 綠雲雙嚲插金翹。少年赏析
年紀正妖饒。游欧阳修原文意少
漢妃束素,翻译小蠻垂柳,和诗都占洛城腰。年游
錦屏春過衣初減,欧阳香雪暖凝消。少年赏析
試問當筵眼波恨,游欧阳修原文意少滴滴為誰嬌。翻译
分類: 愛國勵誌 少年遊

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),和诗字永叔,年游號醉翁,欧阳晚號“六一居士”。少年赏析漢族,游欧阳修原文意少吉州永豐(今江西省永豐縣)人,翻译因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《少年遊》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《少年遊》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
綠雲雙嚲插金翹。
年紀正妖饒。
漢妃束素,小蠻垂柳,都占洛城腰。
錦屏春過衣初減,香雪暖凝消。
試問當筵眼波恨,滴滴為誰嬌。

詩意:
這首詩描繪了一個少年遊玩的情景。詩人用華麗的詞藻描繪了少年的儀態和容貌,形容他頭戴綠色絲絛,雙鬢插著金製的簪子。盡管他還年輕,但已經展現出妖嬈的風姿。他所穿著的衣裳仿佛漢朝貴妃束縛的素色衣裙,而他身邊的小姑娘垂下的柳枝則象征著野性和自由。這個年輕人引人注目,就像是洛陽城的風景一樣美麗。春天的錦屏已經過去,他的衣著已經減少,而溫暖的雪花也消融了。詩人好奇地問少年,他在宴會上眼含愁怨的目光是為了誰而流露出來,那滴滴眼淚是為了哪位女子而嬌豔動人。

賞析:
這首詩詞以描寫少年遊玩的場景為主線,通過對細節的刻畫,展現了年輕人的風采和各種象征的意象。通過對少年形象的描繪,詩人展示了他的青春活力和令人著迷的外貌。文字中的綠雲、金翹、年紀正妖饒等詞語,運用了華麗的修辭手法,給人一種美好的感覺。

詩中還通過對漢妃束素和小蠻垂柳的描寫,展現了少年身邊的美麗景色,同時也暗示了他的身份和地位。錦屏春過衣初減,香雪暖凝消的描寫,表達了春天的離去和溫暖的消失,隱喻了時光的流逝和青春的短暫。

最後幾句詩詞通過問句的形式,突出了詩人對少年眼中波瀾的好奇和追問。這種情感的轉折,使整首詩詞更加具有張力和吸引力,給人留下了一種深思的餘韻。

整體而言,這首詩詞通過對年輕人形象的描繪和景物的描寫,展示了青春的活力和美好的場景,同時也蘊含著對時光流逝和愛情的思考。詩人運用華麗的辭藻和巧妙的意象,使整首詩詞充滿了韻味和情感,給讀者帶來了美的享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《少年遊》歐陽修 拚音讀音參考

shào nián yóu
少年遊

lǜ yún shuāng duǒ chā jīn qiào.
綠雲雙嚲插金翹。
nián jì zhèng yāo ráo.
年紀正妖饒。
hàn fēi shù sù, xiǎo mán chuí liǔ, dōu zhàn luò chéng yāo.
漢妃束素,小蠻垂柳,都占洛城腰。
jǐn píng chūn guò yī chū jiǎn, xiāng xuě nuǎn níng xiāo.
錦屏春過衣初減,香雪暖凝消。
shì wèn dāng yán yǎn bō hèn, dī dī wèi shuí jiāo.
試問當筵眼波恨,滴滴為誰嬌。

網友評論

* 《少年遊》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 歐陽修)专题为您介绍:《少年遊》 歐陽修宋代歐陽修綠雲雙嚲插金翹。年紀正妖饒。漢妃束素,小蠻垂柳,都占洛城腰。錦屏春過衣初減,香雪暖凝消。試問當筵眼波恨,滴滴為誰嬌。分類:愛國勵誌少年遊作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《少年遊》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 歐陽修)原文,《少年遊》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 歐陽修)翻译,《少年遊》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 歐陽修)赏析,《少年遊》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 歐陽修)阅读答案,出自《少年遊》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 歐陽修)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/244f39940372689.html

诗词类别

《少年遊》歐陽修原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语