《閑居即事》 王建

唐代   王建 老病貪光景,闲居闲居尋常不下簾。即事即事
妻愁耽酒僻,王建人怪考詩嚴。原文意
小婢偷紅紙,翻译嬌兒弄白髯。赏析
有時看舊卷,和诗未免意中嫌。闲居闲居
分類:

作者簡介(王建)

王建頭像

王建(約767年—約830年):字仲初,即事即事生於潁川(今河南許昌),王建唐朝詩人。原文意其著作,翻译《新唐書·藝文誌》、赏析《郡齋讀書誌》、和诗《直齋書錄解題》等皆作10卷,闲居闲居《崇文總目》作2卷。

《閑居即事》王建 翻譯、賞析和詩意

《閑居即事》是唐代王建所作,描述了他身處閑居之中的日常瑣事。詩人雖然身陷老病之中,但仍然對美景懷有貪求之心,不願拂去家中簾幕;他的妻子因憂愁而沉迷於酒中,而人們則因為他嚴謹地考詩而驚奇;詩人發現家中小婢偷偷拿走紅紙做手工,而他的兒子卻在玩弄著在臉上的白胡須;有時,詩人看舊書閱讀,卻難免在其中發現一些不合意的地方。

這首詩的中文譯文如下:
老病貪光景,尋常不下簾。
盡管我身陷老病之中,卻仍然貪求美景,不願拂去家中簾幕。

妻愁耽酒僻,人怪考詩嚴。
我的妻子為憂愁所困,沉迷於酒中,而人們則因為我嚴謹地考詩而驚奇。

小婢偷紅紙,嬌兒弄白髯。
家中小婢偷偷拿走紅紙做手工,而我的兒子卻在玩弄著在臉上的白胡須。

有時看舊卷,未免意中嫌。
有時候,我閱讀舊書,卻難免在其中發現一些不合意的地方。

這首詩描繪了詩人身處閑居之中的日常瑣事,通過對細小事物的觀察和描寫,反映出詩人對生活的細膩感受。詩人雖然身陷老病之中,但他依然對美景懷有貪求之心,不願拂去家中簾幕,表現出對美好事物的追求和向往。與此同時,詩人的妻子因憂愁而沉迷於酒中,而人們則因為他嚴謹地考詩而感到驚奇,體現了詩人在家庭和社會中的角色和處境。詩中還描寫了家中小婢偷走紅紙做手工的情景,和詩人的兒子玩弄著在臉上的白胡須,以及他對舊書的閱讀。通過對這些細節的描寫,詩人展現了生活的真實與細膩,以及對生活的思考和感悟。整首詩以平淡的語言表達了平凡日常生活中的情感和體驗,具有真實、樸素的詩意,讓讀者感受到了詩人對生活的獨特觀察和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閑居即事》王建 拚音讀音參考

xián jū jí shì
閑居即事

lǎo bìng tān guāng jǐng, xún cháng bù xià lián.
老病貪光景,尋常不下簾。
qī chóu dān jiǔ pì, rén guài kǎo shī yán.
妻愁耽酒僻,人怪考詩嚴。
xiǎo bì tōu hóng zhǐ, jiāo ér nòng bái rán.
小婢偷紅紙,嬌兒弄白髯。
yǒu shí kàn jiù juǎn, wèi miǎn yì zhōng xián.
有時看舊卷,未免意中嫌。

網友評論

* 《閑居即事》閑居即事王建原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閑居即事》 王建唐代王建老病貪光景,尋常不下簾。妻愁耽酒僻,人怪考詩嚴。小婢偷紅紙,嬌兒弄白髯。有時看舊卷,未免意中嫌。分類:作者簡介(王建)王建(約767年—約830年):字仲初,生於潁川(今河南 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閑居即事》閑居即事王建原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閑居即事》閑居即事王建原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閑居即事》閑居即事王建原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閑居即事》閑居即事王建原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閑居即事》閑居即事王建原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/244e39945518214.html

诗词类别

《閑居即事》閑居即事王建原文、翻的诗词

热门名句

热门成语