《兵部尚書席上作》 杜牧

唐代   杜牧 華堂今日綺筵開,兵部部尚誰喚分司禦史來。尚书书席上作赏析
偶發狂言驚滿坐,席上三重粉麵一時回。作兵
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),杜牧字牧之,原文意號樊川居士,翻译漢族,和诗京兆萬年(今陝西西安)人,兵部部尚唐代詩人。尚书书席上作赏析杜牧人稱“小杜”,席上以別於杜甫。作兵與李商隱並稱“小李杜”。杜牧因晚年居長安南樊川別墅,原文意故後世稱“杜樊川”,翻译著有《樊川文集》。

《兵部尚書席上作》杜牧 翻譯、賞析和詩意

《兵部尚書席上作》是唐代詩人杜牧創作的一首詩詞。這首詩描述了在宴會上,李尚書突然發表了一些瘋狂的言論,使得宴會的氣氛一時緊張,但後來卻化解了這種尷尬,恢複了歡樂的氣氛。

詩詞的中文譯文如下:
華堂今日綺筵開,
誰喚分司禦史來。
偶發狂言驚滿坐,
三重粉麵一時回。

這首詩的詩意起初是描述了華堂開啟,華麗的席位準備好了,讓人猜想是有什麽重大的宴會。接下來,詩人透露了不尋常的事情發生了,似乎有人召喚了禦史,而禦史一貫以正直為名,他的出現可能會引發一些重要的事情的發生。緊接著,詩人描述了李尚書偶然發表了一些瘋狂的言論,使得整個座位的人都感到震驚。但隨後,一切都突然恢複正常,歡笑和歡樂重歸席間,三個優雅的女子的顏麵也重現了笑容。

這首詩所展現的是一個宴會的一幕,以及其中突如其來的事件。詩人巧妙地運用了意象的對比,將琳琅滿目的華堂與突如其來的尷尬形成鮮明對比。詩中沒有過多的描寫,而是通過簡潔的字句和生動的形象表達了整個場景。通過這個描述,詩人也在諷刺一種虛偽的宴會文化,即使發生了一些尷尬的事情,人們還是會盡量恢複表麵的和諧。整首詩詞節奏流暢,意境深遠,展示了杜牧鮮明的藝術風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《兵部尚書席上作》杜牧 拚音讀音參考

bīng bù shàng shū xí shàng zuò
兵部尚書席上作

huá táng jīn rì qǐ yán kāi, shuí huàn fēn sī yù shǐ lái.
華堂今日綺筵開,誰喚分司禦史來。
ǒu fā kuáng yán jīng mǎn zuò, sān chóng fěn miàn yī shí huí.
偶發狂言驚滿坐,三重粉麵一時回。

網友評論

* 《兵部尚書席上作》兵部尚書席上作杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《兵部尚書席上作》 杜牧唐代杜牧華堂今日綺筵開,誰喚分司禦史來。偶發狂言驚滿坐,三重粉麵一時回。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年今陝西西安)人,唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《兵部尚書席上作》兵部尚書席上作杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《兵部尚書席上作》兵部尚書席上作杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《兵部尚書席上作》兵部尚書席上作杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《兵部尚書席上作》兵部尚書席上作杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《兵部尚書席上作》兵部尚書席上作杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/244c39936367842.html