《隴頭水》 江總

隋代   江總 隴頭萬裏外。水陇赏析
天崖四麵絕。头水
人將蓬共轉。江总
水與啼俱咽。原文意
驚湍自湧沸。翻译
古樹多摧折。和诗
傳聞博望侯。水陇赏析
苦辛提漢節。头水
分類:

作者簡介(江總)

江總(519~594)著名南朝陳大臣、江总文學家。原文意字總持,翻译祖籍濟陽考城(今河南蘭考)。和诗出身高門,水陇赏析幼聰敏,头水有文才。江总年十八,為宣惠武陵王府法曹參軍,遷尚書殿中郎。所作詩篇深受梁武帝賞識,官至太常卿。張纘、王筠、劉之遴,乃一時高才學士,皆對江總雅相推重,與之為忘年友。侯景之亂後,避難會稽,流寓嶺南,至陳文帝天嘉四年(563)才被征召回建康,任中書侍郎。陳後主時,官至尚書令,故世稱“江令”。任上“總當權宰,不持政務,但日與後主遊宴後庭”,“由是國政日頹,綱紀不立”(《陳書·江總傳》)。隋文帝開皇九年(589)滅陳,江總入隋為上開府,後放回江南,去世於江都(今江蘇揚州)。

《隴頭水》江總 翻譯、賞析和詩意

《隴頭水》是一首隋代的詩詞,作者是江總。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

隴頭萬裏外,
在隴山之巔,遠離萬裏之外,
天崖四麵絕。
高聳入雲的峭壁四麵環繞,
人將蓬共轉。
我身處隴山之巔,身無定所,
水與啼俱咽。
隴頭的水流聲和我的悲鳴交織在一起,
驚湍自湧沸。
水流湍急,湧動激烈,
古樹多摧折。
古老的樹木多被風雨摧折,
傳聞博望侯。
傳說中有位叫做博望侯的英雄人物,
苦辛提漢節。
他經曆了艱難困苦,守護著漢族的節操。

這首詩詞通過描繪隴頭的景色和表達對博望侯的敬仰,表達了作者對於英雄人物的景仰和對艱難困苦的思考。詩中的隴頭山和天崖四麵絕形容了隴山的險峻和壯麗之處,與此同時,水與啼的咽喉聲則映襯出詩人內心的悲痛和無奈。古樹多摧折的描寫,暗示了歲月的風霜,以及英雄所經曆的辛酸和犧牲。最後,提到了博望侯,他是一位傳聞中的英雄人物,他所承擔的苦辛和對漢族節操的堅持,使得他成為了詩人心中的楷模和敬仰的對象。

整首詩詞通過對自然景物的描繪和英雄人物的讚頌,表達了作者的情感和思考,展現出對隴頭景色的感慨和對英雄精神的敬仰。同時,通過對隴頭山的描繪,也可以看出作者對隴山地區的景色和曆史的熱愛和關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《隴頭水》江總 拚音讀音參考

lǒng tóu shuǐ
隴頭水

lǒng tóu wàn lǐ wài.
隴頭萬裏外。
tiān yá sì miàn jué.
天崖四麵絕。
rén jiāng péng gòng zhuǎn.
人將蓬共轉。
shuǐ yǔ tí jù yàn.
水與啼俱咽。
jīng tuān zì yǒng fèi.
驚湍自湧沸。
gǔ shù duō cuī shé.
古樹多摧折。
chuán wén bó wàng hóu.
傳聞博望侯。
kǔ xīn tí hàn jié.
苦辛提漢節。

網友評論


* 《隴頭水》隴頭水江總原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《隴頭水》 江總隋代江總隴頭萬裏外。天崖四麵絕。人將蓬共轉。水與啼俱咽。驚湍自湧沸。古樹多摧折。傳聞博望侯。苦辛提漢節。分類:作者簡介(江總)江總519~594)著名南朝陳大臣、文學家。字總持,祖籍濟 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《隴頭水》隴頭水江總原文、翻譯、賞析和詩意原文,《隴頭水》隴頭水江總原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《隴頭水》隴頭水江總原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《隴頭水》隴頭水江總原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《隴頭水》隴頭水江總原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/244b39975424438.html