《得長春兩株植之窗前》 陳與義

宋代   陳與義 鄉邑已無路,得长得长僧廬今是春两春两家。
聊乘數點雨,株植之窗株植之窗自種兩叢花。前陈前陈
籬落失秋序,义原译赏义風煙添歲華。文翻
衰翁病不飲,析和獨立到棲鴉。诗意
分類: 長春

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),得长得长字去非,春两春两號簡齋,株植之窗株植之窗漢族,前陈前陈其先祖居京兆,义原译赏义自曾祖陳希亮遷居洛陽,文翻故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。析和他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《得長春兩株植之窗前》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《得長春兩株植之窗前》是一首宋代的詩詞,作者是陳與義。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鄉邑已無路,僧廬今是家。
聊乘數點雨,自種兩叢花。
籬落失秋序,風煙添歲華。
衰翁病不飲,獨立到棲鴉。

詩意:
這首詩描述了一位衰老的人,他已經沒有家鄉可歸,隻能寄身於僧廬。在窗前,他看到雨點灑落,於是自己親手種植了兩叢花草。籬笆圍起的院落失去了秋天的蹤跡,隻有風煙中增添了歲月的華彩。衰老的人身患疾病,不再能夠飲酒,獨自立在那裏,隻有烏鴉成了他唯一的伴侶。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個寂寞、淒涼的景象。作者通過描寫衰老的人的遭遇和心境,表達了對時光流轉、生命脆弱性的感慨。詩中的鄉邑已無路,體現了作者對故鄉的無望和失落。僧廬成為他唯一的避難所,象征著他在塵世中的彷徨和無奈。

詩中的自種兩叢花表達了作者對生活的渴望和對美好事物的追求。即使是在衰老和疾病的困擾下,他仍然能從自然中尋找到一絲希望和慰藉。

籬落失秋序和風煙添歲華的描寫,通過對景物的衰敗和歲月的流逝的描述,表達了生命的短暫和無常。衰翁病不飲的形象,傳遞出作者對健康和快樂的渴望,以及他與現實的對抗。

最後一句獨立到棲鴉,通過描述衰老者孤獨地獨立站在那裏,以及烏鴉的出現,強調了詩中孤寂和無助的氛圍。

整首詩以簡練的句式和自然的描寫展現了作者對人生的思考和感悟。通過對衰老、疾病和孤獨的描繪,表達了作者對人生無常和虛幻性的認知,以及對短暫幸福的渴望。同時,詩中的自然景物也起到了與人生境遇相互映襯的作用,增添了詩意的深度和內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《得長春兩株植之窗前》陳與義 拚音讀音參考

dé cháng chūn liǎng zhū zhí zhī chuāng qián
得長春兩株植之窗前

xiāng yì yǐ wú lù, sēng lú jīn shì jiā.
鄉邑已無路,僧廬今是家。
liáo chéng shǔ diǎn yǔ, zì zhǒng liǎng cóng huā.
聊乘數點雨,自種兩叢花。
lí luò shī qiū xù, fēng yān tiān suì huá.
籬落失秋序,風煙添歲華。
shuāi wēng bìng bù yǐn, dú lì dào qī yā.
衰翁病不飲,獨立到棲鴉。

網友評論


* 《得長春兩株植之窗前》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(得長春兩株植之窗前 陳與義)专题为您介绍:《得長春兩株植之窗前》 陳與義宋代陳與義鄉邑已無路,僧廬今是家。聊乘數點雨,自種兩叢花。籬落失秋序,風煙添歲華。衰翁病不飲,獨立到棲鴉。分類:長春作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138),字去非 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《得長春兩株植之窗前》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(得長春兩株植之窗前 陳與義)原文,《得長春兩株植之窗前》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(得長春兩株植之窗前 陳與義)翻译,《得長春兩株植之窗前》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(得長春兩株植之窗前 陳與義)赏析,《得長春兩株植之窗前》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(得長春兩株植之窗前 陳與義)阅读答案,出自《得長春兩株植之窗前》陳與義原文、翻譯、賞析和詩意(得長春兩株植之窗前 陳與義)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/244a39966964148.html