《重陽》 王冕

元代   王冕 重陽今日是重阳重阳,客邸忽淒愴。王冕
樹葉驚風墮,原文意稀衣襲雨涼。翻译
黃花銜古色,赏析丹桂發天香。和诗
珍重東屯社,重阳重阳攜尊過草堂。王冕
分類:

作者簡介(王冕)

王冕頭像

元代詩人、原文意文學家、翻译書法家、赏析畫家王冕,和诗字元章,重阳重阳號煮石山農,王冕浙江諸暨人。原文意出身農家。幼年喪父,在秦家放牛,每天利用放牛的時間畫荷花,晚至寺院長明燈下讀書,學識深邃,能詩,青團墨梅。隱居九裏山,以賣畫為生。畫梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風格,亦善寫竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創。著有《竹齋集》《墨梅圖題詩》等。

《重陽》王冕 翻譯、賞析和詩意

《重陽》是元代詩人王冕創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
重陽今日是,客邸忽淒愴。
樹葉驚風墮,稀衣襲雨涼。
黃花銜古色,丹桂發天香。
珍重東屯社,攜尊過草堂。

詩意:
這首詩詞描繪了重陽節的景象和詩人的情感。重陽節是中國傳統節日,通常在農曆九月初九慶祝。詩人在客居他鄉的客邸中度過這個節日,感到憂傷和淒涼。他觀察到樹葉在風中飄落,稀疏的衣袍被雨水打濕,這些景象增加了他的孤獨感。然而,他也看到了黃花承載著古老的色彩,丹桂散發著天然的香氣,這些景象使他感到溫暖和安慰。

賞析:
這首詩詞通過描繪重陽節的景象,表達了詩人在異鄉的孤獨和思鄉之情。詩人通過觀察自然景物,將自己的情感與節日的氛圍相結合,展現了對家鄉和親人的思念之情。樹葉飄落、衣袍濕潤的描寫,突出了詩人的孤獨和淒涼感,而黃花和丹桂的描繪則傳遞了溫暖和希望的意象。整首詩詞以簡潔的語言表達了複雜的情感,給人以深思和共鳴。同時,詩人還通過珍重東屯社、攜尊過草堂的表達,展示了對傳統文化和家庭價值的珍視和尊重。這首詩詞既展現了詩人的個人情感,又融入了對傳統節日和文化的思考,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重陽》王冕 拚音讀音參考

chóng yáng
重陽

chóng yáng jīn rì shì, kè dǐ hū qī chuàng.
重陽今日是,客邸忽淒愴。
shù yè jīng fēng duò, xī yī xí yǔ liáng.
樹葉驚風墮,稀衣襲雨涼。
huáng huā xián gǔ sè, dān guì fā tiān xiāng.
黃花銜古色,丹桂發天香。
zhēn zhòng dōng tún shè, xié zūn guò cǎo táng.
珍重東屯社,攜尊過草堂。

網友評論


* 《重陽》重陽王冕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重陽》 王冕元代王冕重陽今日是,客邸忽淒愴。樹葉驚風墮,稀衣襲雨涼。黃花銜古色,丹桂發天香。珍重東屯社,攜尊過草堂。分類:作者簡介(王冕)元代詩人、文學家、書法家、畫家王冕,字元章,號煮石山農,浙江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重陽》重陽王冕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重陽》重陽王冕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重陽》重陽王冕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重陽》重陽王冕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重陽》重陽王冕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/244a39966518929.html