《灼艾》 方嶽

宋代   方嶽 人生不滿百,灼艾灼艾憂患況中年。岳翻译
藜莧工為崇,原文意參苓那得錢。赏析
不虞波及晉,和诗聊複火攻燕。灼艾灼艾
一笑遭秦厄,岳翻译殘書累腹便。原文意
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),赏析南宋詩人、詞人。和诗字巨山,灼艾灼艾號秋崖。岳翻译祁門(今屬安徽)人。原文意紹定五年(1232)進士,赏析授淮東安撫司□官。和诗淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。後調知南康軍。後因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《灼艾》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《灼艾》是宋代方嶽創作的一首詩詞。這首詩詞描述了人生的短暫和中年時的憂慮。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
人生不滿百,憂患況中年。
藜莧工為崇,參苓那得錢。
不虞波及晉,聊複火攻燕。
一笑遭秦厄,殘書累腹便。

詩意:
這首詩詞表達了對人生短暫和中年時充滿憂慮的感慨。詩人通過描繪自己的經曆和遭遇,表達了人生中的困惑和壓力。

賞析:
這首詩詞以簡練的文字表達了詩人在中年時的內心感受。詩人對人生短暫的認知使他對中年階段的問題感到擔憂和焦慮。"藜莧工為崇,參苓那得錢"這句表達了詩人為了生計而辛勤勞作,卻仍然難以獲得足夠的財富。接著,詩人提到了波及晉國的戰亂和火攻燕國的曆史事件,暗示了社會動蕩對個人的影響。最後兩句"一笑遭秦厄,殘書累腹便"揭示了詩人遭受困境的經曆,殘破的書籍象征著他內心的痛苦和壓抑。

這首詩詞通過簡潔而富有力量的語言,傳達了詩人對人生和社會現實的思考。詩人通過抒發自己的憂慮和困境,反映了那個時代中年人的心境和處境。這首詩詞以微妙的方式觸動讀者的情感,引發人們對生命和社會的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《灼艾》方嶽 拚音讀音參考

zhuó ài
灼艾

rén shēng bù mǎn bǎi, yōu huàn kuàng zhōng nián.
人生不滿百,憂患況中年。
lí xiàn gōng wèi chóng, cān líng nà de qián.
藜莧工為崇,參苓那得錢。
bù yú bō jí jìn, liáo fù huǒ gōng yàn.
不虞波及晉,聊複火攻燕。
yī xiào zāo qín è, cán shū lèi fù biàn.
一笑遭秦厄,殘書累腹便。

網友評論


* 《灼艾》灼艾方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《灼艾》 方嶽宋代方嶽人生不滿百,憂患況中年。藜莧工為崇,參苓那得錢。不虞波及晉,聊複火攻燕。一笑遭秦厄,殘書累腹便。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《灼艾》灼艾方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《灼艾》灼艾方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《灼艾》灼艾方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《灼艾》灼艾方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《灼艾》灼艾方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/243e39941343327.html

诗词类别

《灼艾》灼艾方嶽原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语