《軍中》 陳汝言

明代   陳汝言 風咽悲笳送夕暉,军中军中轅門寂寂令嚴威。陈汝
十年骨肉多離別,言原译赏萬裏鄉關有夢歸。文翻
寒雨蕭蕭冤鬼哭,析和黃沙漠漠戰塵飛。诗意
將軍肯念蒼生苦,军中军中早決雌雄在此機。陈汝
分類:

《軍中》陳汝言 翻譯、言原译赏賞析和詩意

詩詞:《軍中》
朝代:明代
作者:陳汝言

風咽悲笳送夕暉,文翻
轅門寂寂令嚴威。析和
十年骨肉多離別,诗意
萬裏鄉關有夢歸。军中军中
寒雨蕭蕭冤鬼哭,陈汝
黃沙漠漠戰塵飛。言原译赏
將軍肯念蒼生苦,
早決雌雄在此機。

中文譯文:
風聲咽喉中哀悼笳聲送走夕陽,
轅門寂靜,令行禁令嚴厲。
十年間,骨肉親人多次離別,
千裏鄉關處,有人夢想著歸鄉。
寒雨蕭蕭,冤魂哭泣,
黃沙茫茫,戰爭的塵埃飛揚。
將軍是否願意思念百姓的苦難,
早已決定了男女之別的關鍵時刻。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了明代時期軍中生活的苦難和戰爭的殘酷。詩人陳汝言通過細膩的描寫,表達了士兵們在戰亂中的辛酸和離別的痛楚。

詩的開頭,風聲咽喉中哀悼笳聲送走夕陽,暗示著軍隊離別的傷感和嚴峻的戰爭氛圍。轅門寂靜,令行禁令嚴厲,表現了軍中紀律嚴明和軍事命令的嚴肅性。

接下來的兩句描述了士兵們長時間離家的痛苦。十年間,骨肉親人多次離別,千裏鄉關處,有人夢想著歸鄉。表達了軍人們長期離家奮戰,思念家鄉的心情,同時也反映了戰亂帶來的家庭分離和離散的悲痛。

下半部分描繪了戰爭的殘酷景象。寒雨蕭蕭,冤魂哭泣,黃沙茫茫,戰爭的塵埃飛揚。冷雨中冤魂哀鳴,黃色的沙漠中戰爭的塵埃彌漫,形象地描繪了戰爭的慘狀和無盡的苦難。

最後兩句表達了將軍是否能夠思念百姓的苦難,並在關鍵時刻早早做出決策。將軍的決策將決定男女生死存亡的命運,暗示了將軍的重要責任和決策的關鍵性。

整首詩以簡練的語言和形象的描寫,展現了戰爭的殘酷和軍人的犧牲精神,同時也抒發了對家鄉的思念和對將軍的期望。這首詩表達了對於戰爭的深刻思考和對和平的向往,具有濃厚的人文關懷和社會批判的意味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《軍中》陳汝言 拚音讀音參考

jūn zhōng
軍中

fēng yàn bēi jiā sòng xī huī, yuán mén jì jì lìng yán wēi.
風咽悲笳送夕暉,轅門寂寂令嚴威。
shí nián gǔ ròu duō lí bié, wàn lǐ xiāng guān yǒu mèng guī.
十年骨肉多離別,萬裏鄉關有夢歸。
hán yǔ xiāo xiāo yuān guǐ kū, huáng shā mò mò zhàn chén fēi.
寒雨蕭蕭冤鬼哭,黃沙漠漠戰塵飛。
jiāng jūn kěn niàn cāng shēng kǔ, zǎo jué cí xióng zài cǐ jī.
將軍肯念蒼生苦,早決雌雄在此機。

網友評論


* 《軍中》軍中陳汝言原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《軍中》 陳汝言明代陳汝言風咽悲笳送夕暉,轅門寂寂令嚴威。十年骨肉多離別,萬裏鄉關有夢歸。寒雨蕭蕭冤鬼哭,黃沙漠漠戰塵飛。將軍肯念蒼生苦,早決雌雄在此機。分類:《軍中》陳汝言 翻譯、賞析和詩意詩詞:《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《軍中》軍中陳汝言原文、翻譯、賞析和詩意原文,《軍中》軍中陳汝言原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《軍中》軍中陳汝言原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《軍中》軍中陳汝言原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《軍中》軍中陳汝言原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/243c39972829482.html

诗词类别

《軍中》軍中陳汝言原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语