《寄西湖友人》 林尚仁

宋代   林尚仁 湖邊春更好,寄西別後費吟思。湖友和诗
載酒曾遊處,人林仁憶君同醉時。尚仁赏析
麵風花落易,原文意寄友人背日雪消遲。翻译
早晚攜琴去,西湖山中與鶴期。林尚
分類: 西湖

《寄西湖友人》林尚仁 翻譯、寄西賞析和詩意

《寄西湖友人》是湖友和诗宋代作家林尚仁創作的一首詩詞。它描繪了詩人與友人在美麗的人林仁西湖相別後的思念之情。

詩詞的尚仁赏析中文譯文:
湖邊的春天更加美好,
與朋友分別後,原文意寄友人費盡心思地吟誦。翻译
記得曾經一起遊玩的西湖地方,
回憶起我們一起醉酒的時光。
麵對著風,花瓣輕易地飄落,
背對著陽光,雪花卻不那麽遲遲融化。
不論是早晨還是傍晚,我將帶著琴,去山中與鶴相會。

詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪西湖的美景,表達了詩人與友人相別後的思念之情。詩人對於湖邊的春天讚美有加,將美麗的景色與友人的離別心情相結合,使得詩詞更具吸引力。

詩人在別後費吟思,意味著他在寂寞的時刻通過吟誦來寄托思念之情。他回憶起與友人曾一同歡樂遊玩的地方,思念起他們一起醉酒的時光。這種友情的深厚和甜蜜,使得詩人更加思念友人,難以忘懷。

詩中的“麵風花落易,背日雪消遲”是比喻,通過自然景物來寄托詩人對友人的思念之情。麵對風,花瓣輕易地飄落,象征著友人的離去;背對陽光,雪花卻不那麽遲遲融化,象征著詩人對友人的思念不易消退。

詩末的“早晚攜琴去,山中與鶴期”,表達了詩人渴望與友人再次相聚的心情。詩人願意不論是早晨還是傍晚,都帶著琴去山中,與友人一起待鶴相會,展現了對友誼的珍視和期望。

總之,這首詩詞通過描繪自然景色和運用比喻手法,表達了詩人對友人的思念之情和渴望再次相見的心願。同時,詩中融入了對友誼和美好時光的回憶,使得詩詞更加豐富和動人。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄西湖友人》林尚仁 拚音讀音參考

jì xī hú yǒu rén
寄西湖友人

hú biān chūn gèng hǎo, bié hòu fèi yín sī.
湖邊春更好,別後費吟思。
zài jiǔ céng yóu chù, yì jūn tóng zuì shí.
載酒曾遊處,憶君同醉時。
miàn fēng huā luò yì, bèi rì xuě xiāo chí.
麵風花落易,背日雪消遲。
zǎo wǎn xié qín qù, shān zhōng yǔ hè qī.
早晚攜琴去,山中與鶴期。

網友評論


* 《寄西湖友人》林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意(寄西湖友人 林尚仁)专题为您介绍:《寄西湖友人》 林尚仁宋代林尚仁湖邊春更好,別後費吟思。載酒曾遊處,憶君同醉時。麵風花落易,背日雪消遲。早晚攜琴去,山中與鶴期。分類:西湖《寄西湖友人》林尚仁 翻譯、賞析和詩意《寄西湖友人》是宋代作家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄西湖友人》林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意(寄西湖友人 林尚仁)原文,《寄西湖友人》林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意(寄西湖友人 林尚仁)翻译,《寄西湖友人》林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意(寄西湖友人 林尚仁)赏析,《寄西湖友人》林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意(寄西湖友人 林尚仁)阅读答案,出自《寄西湖友人》林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意(寄西湖友人 林尚仁)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/243c39971865137.html