《東牆夜合樹去秋為風雨所摧,东墙东墙今年花時,夜合有感夜合有感易原译赏悵然有感》 白居易

唐代   白居易 碧荑紅縷今何在,树去所摧树去所摧诗意風雨飄將去不回。秋为秋
惆悵去年牆下地,风雨风雨今春唯有薺花開。今年今年
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),花时花字樂天,怅然怅號香山居士,白居又號醉吟先生,文翻祖籍太原,析和到其曾祖父時遷居下邽,东墙东墙生於河南新鄭。夜合有感夜合有感易原译赏是树去所摧树去所摧诗意唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。秋为秋白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《東牆夜合樹去秋為風雨所摧,今年花時,悵然有感》白居易 翻譯、賞析和詩意

《東牆夜合樹去秋為風雨所摧,今年花時,悵然有感》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
東牆夜合樹去秋為風雨所摧,
今年花時,悵然有感。
碧荑紅縷今何在,
風雨飄將去不回。
惆悵去年牆下地,
今春唯有薺花開。

詩意:
這首詩詞描繪了一個淒涼的景象,表達了詩人對時光流轉和自然變遷的感慨之情。詩中的東牆夜合樹,在去年的秋天被風雨摧毀,今年的花季來臨時,詩人感到深深的惋惜和感慨。碧荑和紅縷,指的是去年盛開的蔓草和紅線花,如今已經不再存在,風雨將它們吹散,再也無法回來。詩人感歎去年曾經欣賞過的美景,如今隻能在記憶中留存,而今年的春天,隻有薺花在東牆下綻放。

賞析:
這首詩詞通過描繪東牆夜合樹的變故,表達了詩人對時光流轉和生命易逝的感慨。東牆夜合樹作為詩中的象征,代表了人生中的美好瞬間和快樂時光。然而,風雨的襲擊摧毀了這美麗的景象,使得詩人感到惋惜和無奈。詩中的碧荑和紅縷,象征著一去不複返的往昔,強調了時間的無情流逝和物是人非的變遷。而今年的春天,唯有薺花開放,顯示出詩人對新的希望和美好的期待。

這首詩詞以簡潔的語言描繪了自然景觀和人生哲理,通過對季節變遷和生命短暫的反思,表達了詩人對光陰易逝的感慨和對美好時光的珍惜。它通過抒發個人情感,喚起讀者對於生命和時光流逝的思考,展現了唐代詩歌中常見的意境和情感表達方式。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《東牆夜合樹去秋為風雨所摧,今年花時,悵然有感》白居易 拚音讀音參考

dōng qiáng yè hé shù qù qiū wèi fēng yǔ suǒ cuī, jīn nián huā shí, chàng rán yǒu gǎn
東牆夜合樹去秋為風雨所摧,今年花時,悵然有感

bì tí hóng lǚ jīn hé zài, fēng yǔ piāo jiāng qù bù huí.
碧荑紅縷今何在,風雨飄將去不回。
chóu chàng qù nián qiáng xià dì, jīn chūn wéi yǒu jì huā kāi.
惆悵去年牆下地,今春唯有薺花開。

網友評論

* 《東牆夜合樹去秋為風雨所摧,今年花時,悵然有感》東牆夜合樹去秋為風雨所摧,今年花時,悵然有感白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《東牆夜合樹去秋為風雨所摧,今年花時,悵然有感》 白居易唐代白居易碧荑紅縷今何在,風雨飄將去不回。惆悵去年牆下地,今春唯有薺花開。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《東牆夜合樹去秋為風雨所摧,今年花時,悵然有感》東牆夜合樹去秋為風雨所摧,今年花時,悵然有感白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《東牆夜合樹去秋為風雨所摧,今年花時,悵然有感》東牆夜合樹去秋為風雨所摧,今年花時,悵然有感白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《東牆夜合樹去秋為風雨所摧,今年花時,悵然有感》東牆夜合樹去秋為風雨所摧,今年花時,悵然有感白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《東牆夜合樹去秋為風雨所摧,今年花時,悵然有感》東牆夜合樹去秋為風雨所摧,今年花時,悵然有感白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《東牆夜合樹去秋為風雨所摧,今年花時,悵然有感》東牆夜合樹去秋為風雨所摧,今年花時,悵然有感白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/243c39945075758.html

诗词类别

《東牆夜合樹去秋為風雨所摧,今年的诗词

热门名句

热门成语