《楊柳枝》 白居易

唐代   白居易 兩枝楊柳小樓中,杨柳原文意杨易嫋娜多年伴醉翁。枝白
明日放歸歸去後,居易世間就不要春風。翻译
分類: 楊柳枝

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),赏析字樂天,和诗號香山居士,柳枝又號醉吟先生,白居祖籍太原,杨柳原文意杨易到其曾祖父時遷居下邽,枝白生於河南新鄭。居易是翻译唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。赏析白居易與元稹共同倡導新樂府運動,和诗世稱“元白”,柳枝與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《楊柳枝》白居易 翻譯、賞析和詩意

《楊柳枝》是唐代詩人白居易所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
兩枝楊柳小樓中,
嫋娜多年伴醉翁。
明日放歸歸去後,
世間就不要春風。

詩意:
這首詩描繪了一個小樓中的楊柳樹,它們成雙成對地生長在那裏,伴隨著一個常常陶醉於美酒的老人度過了許多年光陰。然而,這位老人即將離開,明天他將離開這裏回到自己的家鄉。在他離開之後,這個世界將再也沒有楊柳和春風的美好。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了一種對時光流轉和美好事物消逝的感慨。楊柳作為春天的象征,在中國古代詩詞中常常被用來表達對青春、美好時光和離別的情感。詩中的小樓給人一種安靜而隱蔽的感覺,仿佛是一個獨立於喧囂世界的小天地。楊柳和小樓共同構成了一個靜謐的場景,象征著詩人內心深處的寧靜和安寧。

詩人將楊柳與醉翁相連,通過描繪醉翁多年來與楊柳共度的情景,表達了對時光的流逝和離別的思考。醉翁可以被理解為象征人生的旅者,而楊柳則代表著美好的事物和時光。然而,時間不可逆轉,一切都會有離別的時刻。明天,醉翁將離開這個小樓,回歸自己的家鄉,而世間也將失去了楊柳和春風的美好。這種離別的感覺使人感到一種無奈和惋惜,同時也呼應了生活中離別和變遷的常態。

整首詩以簡練的語言表達了詩人對光陰易逝和美好事物消逝的思考,傳達了對離別和變遷的感慨和無奈。通過楊柳和醉翁的描繪,詩人在幾句簡短的詩句中表達了深沉的情感,給人以回味和思考的空間。這首詩以簡約的語言和意象展示了唐代詩歌的特點,同時也呈現了詩人對人生和時光的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《楊柳枝》白居易 拚音讀音參考

yáng liǔ zhī
楊柳枝

liǎng zhī yáng liǔ xiǎo lóu zhōng,
兩枝楊柳小樓中,
niǎo nuó duō nián bàn zuì wēng.
嫋娜多年伴醉翁。
míng rì fàng guī guī qù hòu,
明日放歸歸去後,
shì jiān jiù bú yào chūn fēng.
世間就不要春風。

網友評論


* 《楊柳枝》白居易原文、翻譯、賞析和詩意(楊柳枝 白居易)专题为您介绍:《楊柳枝》 白居易唐代白居易兩枝楊柳小樓中,嫋娜多年伴醉翁。明日放歸歸去後,世間就不要春風。分類:楊柳枝作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《楊柳枝》白居易原文、翻譯、賞析和詩意(楊柳枝 白居易)原文,《楊柳枝》白居易原文、翻譯、賞析和詩意(楊柳枝 白居易)翻译,《楊柳枝》白居易原文、翻譯、賞析和詩意(楊柳枝 白居易)赏析,《楊柳枝》白居易原文、翻譯、賞析和詩意(楊柳枝 白居易)阅读答案,出自《楊柳枝》白居易原文、翻譯、賞析和詩意(楊柳枝 白居易)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/243b39974699982.html