《九日隨家人遊東山遂遊東園》 王安石

宋代   王安石 暑往詎幾時,日随人游涼歸亦雲暫。家人
相隨東山樂,游东游东园王原文意日及此身無憾。山遂赏析随家遂游石
聊回清池柂,安石更伏荒城檻。翻译
采采黃金花,和诗持杯為君泛。东山东园
分類: 九日

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),王安字介甫,日随人游號半山,家人諡文,游东游东园王原文意日封荊國公。山遂赏析随家遂游石世人又稱王荊公。安石漢族,翻译北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《九日隨家人遊東山遂遊東園》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《九日隨家人遊東山遂遊東園》

詩詞的中文譯文:
九日隨家人遊東山,遂遊東園。
暑天已過去了,真不知道過了多久,涼爽歸來也隻是暫時的。
我們歡快地一起去東山遊玩,此時此刻我對自己毫無遺憾。
隨意地回到清池畔休息,再次靠在荒蕪的城牆上。
摘取著金黃的花朵,手持酒杯為你而飲。

詩意和賞析:
這首詩是宋代文學家王安石的作品。詩人描繪了自己和家人一同遊玩東山和東園的情景。詩人開篇提到暑天的離去和涼爽的歸來,表達了對時光流轉的思考,體察了人生的短暫和變幻無常。然而,詩人並不感歎時光的飛逝,而是以一種豁達的心態對待,認為此刻與家人共遊的快樂是無憾的。

詩中出現的東山和東園是具體的地點,也象征了詩人內心的寧靜和愉悅。回到清池畔和荒蕪的城牆上,詩人似乎找到了一片安靜的棲息地,他用清池柔美的景色和城牆的荒涼形象相對照,傳達了對繁華世事的超脫和對自然清幽的向往。

最後兩句“采采黃金花,持杯為君泛”表達了詩人的豪情和豁達。詩人采摘著金黃的花朵,手持酒杯為君而飲,展現了對生活的樂觀態度和對人際情感的珍視。這裏的“君”可以指詩中的家人,也可以是泛指的知己好友,顯示了詩人在家人和朋友間的情感紐帶和快樂交流。

整首詩以簡練的語言和流暢的節奏展現了詩人內心的寧靜和滿足,表達了對自然和人情的熱愛,以及對逝去時光的淡然態度。它通過東山和東園的景色和家人的陪伴,傳遞了一種人生樂觀向上、享受當下的情緒,引導讀者反思生活的意義和價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日隨家人遊東山遂遊東園》王安石 拚音讀音參考

jiǔ rì suí jiā rén yóu dōng shān suì yóu dōng yuán
九日隨家人遊東山遂遊東園

shǔ wǎng jù jǐ shí, liáng guī yì yún zàn.
暑往詎幾時,涼歸亦雲暫。
xiāng suí dōng shān lè, jí cǐ shēn wú hàn.
相隨東山樂,及此身無憾。
liáo huí qīng chí yí, gèng fú huāng chéng kǎn.
聊回清池柂,更伏荒城檻。
cǎi cǎi huáng jīn huā, chí bēi wèi jūn fàn.
采采黃金花,持杯為君泛。

網友評論


* 《九日隨家人遊東山遂遊東園》王安石原文、翻譯、賞析和詩意(九日隨家人遊東山遂遊東園 王安石)专题为您介绍:《九日隨家人遊東山遂遊東園》 王安石宋代王安石暑往詎幾時,涼歸亦雲暫。相隨東山樂,及此身無憾。聊回清池柂,更伏荒城檻。采采黃金花,持杯為君泛。分類:九日作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日隨家人遊東山遂遊東園》王安石原文、翻譯、賞析和詩意(九日隨家人遊東山遂遊東園 王安石)原文,《九日隨家人遊東山遂遊東園》王安石原文、翻譯、賞析和詩意(九日隨家人遊東山遂遊東園 王安石)翻译,《九日隨家人遊東山遂遊東園》王安石原文、翻譯、賞析和詩意(九日隨家人遊東山遂遊東園 王安石)赏析,《九日隨家人遊東山遂遊東園》王安石原文、翻譯、賞析和詩意(九日隨家人遊東山遂遊東園 王安石)阅读答案,出自《九日隨家人遊東山遂遊東園》王安石原文、翻譯、賞析和詩意(九日隨家人遊東山遂遊東園 王安石)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/243a39974091241.html