《聞凱亭》 吳機

宋代   吳機 調發今年迥不同,闻凯吴机折衝果在笑談中。亭闻
若非製閫規模定,凯亭安得兼全戰守功。原文意
分類:

《聞凱亭》吳機 翻譯、翻译賞析和詩意

《聞凱亭》是赏析宋代吳機所作的一首詩詞,它描述了當時的和诗時局和吳機的思考。

中文譯文:

聞凱亭

這一年的闻凯吴机調遣非常不同,
折衝果在笑談中。亭闻
若不是凯亭製度規模的約束,
怎能同時兼顧戰功和保全?

詩意:

這首詩詞所描繪的原文意是作者對於當時政治局勢的觀察和思考。首先,翻译作者提到這一年的赏析調遣非常不同,說明了時局變化劇烈。和诗接著,闻凯吴机他說折衝(指軍事行動)果在笑談中,暗示著軍事行動的決策過程中的輕鬆和不嚴肅。最後,作者反問若不是製度規模的約束,怎麽能夠同時兼顧戰功和保全,表達出作者對於當時統治者的決策能力和治國策略的質疑。

賞析:

《聞凱亭》這首詩詞通過簡潔的文字,將作者對於時局的觀察和思考巧妙地表達出來。作者首先通過描寫調遣的變化來表現時局的動蕩不安,隨後引用折衝果在笑談中的語言,呼應了當時政治決策的輕率和不嚴肅。最後,作者通過反問的方式,表達了對於當時統治者的決策能力和治國策略的質疑,體現出了作者對於國家命運的關切和擔憂。

整體來說,這首詩詞雖然字數不多,但通過簡潔而質樸的表達,準確地描繪出了當時政治局勢的動蕩和作者的思考態度,給人以深思和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞凱亭》吳機 拚音讀音參考

wén kǎi tíng
聞凱亭

diào fā jīn nián jiǒng bù tóng, zhé chōng guǒ zài xiào tán zhōng.
調發今年迥不同,折衝果在笑談中。
ruò fēi zhì kǔn guī mó dìng, ān de jiān quán zhàn shǒu gōng.
若非製閫規模定,安得兼全戰守功。

網友評論


* 《聞凱亭》聞凱亭吳機原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞凱亭》 吳機宋代吳機調發今年迥不同,折衝果在笑談中。若非製閫規模定,安得兼全戰守功。分類:《聞凱亭》吳機 翻譯、賞析和詩意《聞凱亭》是宋代吳機所作的一首詩詞,它描述了當時的時局和吳機的思考。中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞凱亭》聞凱亭吳機原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞凱亭》聞凱亭吳機原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞凱亭》聞凱亭吳機原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞凱亭》聞凱亭吳機原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞凱亭》聞凱亭吳機原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/242f39973416286.html