《同王夢得夜坐》是赏析宋代詩人張鎡創作的一首詩詞。以下是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
何處升起香雲,同王同王
我與你共享清談。梦得梦
雨臨時,夜坐夜坐原文意我們坐在水邊,张镃
透過窗戶聽見魚兒躍動聲。翻译
詩意:
這首詩詞描繪了兩位作者與王夢得夜晚坐在一起的赏析情景。詩人用樸實的和诗語言表達了友情、閑適和自然的同王同王美妙。在閑暇的夜晚,他們一起聊天,享受著寧靜的時光。詩人通過描繪細膩的自然景象,傳達了情感的交流和心靈的共鳴。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言展示了作者與王夢得共度夜晚的情景。首句以“何處升起香雲”開篇,形象地描繪了煙霧繚繞的景象,給人以寧靜祥和之感。接著,“我與你共享清談”,表達了作者與王夢得之間的友情與默契,他們可以暢所欲言,相互傾訴心聲。
接下來的兩句,“雨臨時,我們坐在水邊,透過窗戶聽見魚兒躍動聲”,通過自然景象的描繪,增加了詩詞的層次感。雨水的降臨,使得兩人坐在水邊,更加凸顯了他們的閑適和放鬆。透過窗戶,聽見魚兒躍動的聲音,給整首詩增添了一絲生動和活潑。
整首詩以平實的語言,表達了情感與自然的美妙融合,展示了友情和共享溫馨時刻的情景。通過描繪細膩的自然景象,詩人傳達了情感的交流和心靈的共鳴,使讀者在閱讀中能夠感受到詩人的情感與情景之美。這首詩詞簡短而精煉,既展示了作者的情感,也賦予了讀者自由聯想的空間,使人在品味中感受到寧靜與愉悅。
tóng wáng mèng dé yè zuò
同王夢得夜坐
hé chǔ qǐ xiāng yún, qīng tán wǒ yǔ jūn.
何處起香雲,清談我與君。
yǔ lái lín shuǐ zuò, yú yuè gé chuāng wén.
雨來臨水坐,魚躍隔窗聞。
* 《同王夢得夜坐》同王夢得夜坐張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同王夢得夜坐》 張鎡宋代張鎡何處起香雲,清談我與君。雨來臨水坐,魚躍隔窗聞。分類:《同王夢得夜坐》張鎡 翻譯、賞析和詩意《同王夢得夜坐》是宋代詩人張鎡創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《同王夢得夜坐》同王夢得夜坐張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同王夢得夜坐》同王夢得夜坐張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同王夢得夜坐》同王夢得夜坐張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同王夢得夜坐》同王夢得夜坐張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同王夢得夜坐》同王夢得夜坐張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/242f39942627396.html