《九日寄楊方叔》 薑特立

宋代   薑特立 安穩楊夫子,日寄秋來闕寄音。杨方原文意日
遙憐好兄弟,叔姜赏析相伴老山林。特立
菊是翻译方叔故園色,人無舊賞心。和诗
雲萍兩漂泊,寄杨姜特西望一長吟。日寄
分類: 九日

作者簡介(薑特立)

薑特立[公元?年至一一九二年左右],杨方原文意日字邦傑,叔姜赏析浙江麗水人。特立生年不詳,翻译方叔卒於宋光宗紹熙中。和诗以父恩補承信郎。寄杨姜特淳熙中,日寄(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊薑大獠。趙汝愚薦於朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,複除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工於詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行於世。

《九日寄楊方叔》薑特立 翻譯、賞析和詩意

《九日寄楊方叔》是宋代詩人薑特立的作品。這首詩表達了作者對久別重逢的好友楊方叔的深情寄語。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
安穩楊夫子,秋來闕寄音。
遙憐好兄弟,相伴老山林。
菊是故園色,人無舊賞心。
雲萍兩漂泊,西望一長吟。

詩意:
這首詩以寄詞形式表達了作者對楊方叔的思念之情。詩人稱讚楊方叔的安穩和才學,表示自己久別重逢之際,懷念與好友共同度過的時光,一同在山林中閑逸自在。詩中提到菊花,象征著故園的顏色,然而人已不再懷有對往昔賞心的喜悅。最後兩句表達了詩人和楊方叔都曾經漂泊過,如同浮雲和水萍,但他們仍然對西方的遠方有所期盼,一同長吟寄情。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了作者的情感。作者通過對楊方叔的讚美,展現了他們之間的深厚友誼。詩中運用了對比手法,將故園的菊花色彩與現實中的失落感進行對比,表達了作者對往昔時光的留戀之情。最後兩句則展示了詩人和楊方叔共同的經曆和追求,以及他們對未來的期待。整首詩情感真摯,意境深遠,通過簡短的文字抒發了詩人對友誼和人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日寄楊方叔》薑特立 拚音讀音參考

jiǔ rì jì yáng fāng shū
九日寄楊方叔

ān wěn yáng fū zǐ, qiū lái quē jì yīn.
安穩楊夫子,秋來闕寄音。
yáo lián hǎo xiōng dì, xiāng bàn lǎo shān lín.
遙憐好兄弟,相伴老山林。
jú shì gù yuán sè, rén wú jiù shǎng xīn.
菊是故園色,人無舊賞心。
yún píng liǎng piāo bó, xī wàng yī cháng yín.
雲萍兩漂泊,西望一長吟。

網友評論


* 《九日寄楊方叔》薑特立原文、翻譯、賞析和詩意(九日寄楊方叔 薑特立)专题为您介绍:《九日寄楊方叔》 薑特立宋代薑特立安穩楊夫子,秋來闕寄音。遙憐好兄弟,相伴老山林。菊是故園色,人無舊賞心。雲萍兩漂泊,西望一長吟。分類:九日作者簡介(薑特立)薑特立[公元?年至一一九二年左右],字邦傑 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日寄楊方叔》薑特立原文、翻譯、賞析和詩意(九日寄楊方叔 薑特立)原文,《九日寄楊方叔》薑特立原文、翻譯、賞析和詩意(九日寄楊方叔 薑特立)翻译,《九日寄楊方叔》薑特立原文、翻譯、賞析和詩意(九日寄楊方叔 薑特立)赏析,《九日寄楊方叔》薑特立原文、翻譯、賞析和詩意(九日寄楊方叔 薑特立)阅读答案,出自《九日寄楊方叔》薑特立原文、翻譯、賞析和詩意(九日寄楊方叔 薑特立)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/241f39970543384.html