《菩薩蠻》 晁補之

宋代   晁補之 百花含蓓東風裏。菩萨
南園小雨朱扉啟。蛮晁
春色一年年。补之百花补
年年花共妍。原文意菩
清談招隱去。翻译
莫認如賓處。赏析萨蛮
華發好風光。和诗含蓓
林間此味長。东风
分類: 菩薩蠻

作者簡介(晁補之)

晁補之頭像

晁補之(公元1053年—公元1110年),菩萨字無咎,蛮晁號歸來子,补之百花补漢族,原文意菩濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,翻译北宋時期著名文學家。赏析萨蛮為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、和诗含蓓秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒並稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《菩薩蠻》晁補之 翻譯、賞析和詩意

《菩薩蠻·百花含蓓東風裏》是宋代晁補之創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

百花含蓓東風裏,
春天的百花含苞蓓蕾在東風中,
南園小雨朱扉啟。
小雨灑落在南園,紅色的門扉開啟。
春色一年年,
春天的景色一年比一年美麗,
年年花共妍。
每年的花兒都美豔動人。
清談招隱去,
清雅的談話吸引著隱士們離去,
莫認如賓處。
不要認為這裏是待客如賓的地方。
華發好風光,
華發(指花朵)迎來美好風光,
林間此味長。
這種花香在林間延續。

詩詞的詩意表達了春天百花含苞待放的景象,以及春光明媚、花朵盛開的美景。詩中描述了南園中小雨灑落,紅門扉打開的場景,給人一種閑適宜人的感覺。作者通過描繪春天的景色和花朵的美麗,表達了對自然的讚美和欣賞之情。詩的末句表達了花香在林間長久飄香的意境,給人以寧靜和恬淡的感受。

這首詩詞運用了細膩的描寫手法,通過描繪春天的百花含苞待放、南園小雨和花朵的美麗等元素,展現了春天的生機勃勃和花朵的盛開景象。整首詩抒發了作者對自然景色的喜愛和對美好生活的向往,給人以愉悅和愜意的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻》晁補之 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

bǎi huā hán bèi dōng fēng lǐ.
百花含蓓東風裏。
nán yuán xiǎo yǔ zhū fēi qǐ.
南園小雨朱扉啟。
chūn sè yī nián nián.
春色一年年。
nián nián huā gòng yán.
年年花共妍。
qīng tán zhāo yǐn qù.
清談招隱去。
mò rèn rú bīn chù.
莫認如賓處。
huá fà hǎo fēng guāng.
華發好風光。
lín jiān cǐ wèi zhǎng.
林間此味長。

網友評論


* 《菩薩蠻》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·百花含蓓東風裏 晁補之)专题为您介绍:《菩薩蠻》 晁補之宋代晁補之百花含蓓東風裏。南園小雨朱扉啟。春色一年年。年年花共妍。清談招隱去。莫認如賓處。華發好風光。林間此味長。分類:菩薩蠻作者簡介(晁補之)晁補之公元1053年—公元1110年) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·百花含蓓東風裏 晁補之)原文,《菩薩蠻》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·百花含蓓東風裏 晁補之)翻译,《菩薩蠻》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·百花含蓓東風裏 晁補之)赏析,《菩薩蠻》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·百花含蓓東風裏 晁補之)阅读答案,出自《菩薩蠻》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·百花含蓓東風裏 晁補之)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/241e39975775191.html