《得席大光書因以詩迓之》 陳與義

宋代   陳與義 十月高風客子悲,得席大光故人書到暫開眉。书因诗迓赏析
也知廊廟當推轂,光书無奈江山好賦詩。因诗迓之原文意
萬事莫倫兵動後,陈义一杯當及菊殘時。翻译
喜心翻倒相迎地,和诗不怕荒林十裏陂。得席大光
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),书因诗迓赏析字去非,光书號簡齋,因诗迓之原文意漢族,陈义其先祖居京兆,翻译自曾祖陳希亮遷居洛陽,和诗故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。得席大光他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《得席大光書因以詩迓之》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《得席大光書因以詩迓之》是宋代陳與義創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
十月的凜冽寒風使客人感到悲傷,
故友的書信到來,眉頭稍稍舒展。
我知道在朝堂之上,應當努力推動變革,
可惜我隻能借江山的繁榮來抒發情懷。

萬事莫倫,隻有戰亂之後才能真正認識到。
當杯中的酒要敬菊花凋謝之時,
我喜悅的心情翻湧,如同地麵上的花朵相迎,
我不怕在荒涼的十裏陂之中徜徉。

詩意:
這首詩詞以客人在十月寒風中感到悲傷作為開頭,表達了作者對時光流轉和離別之情的感慨。詩中提到故友的書信使得作者的心情稍稍舒展,暗示著友情的溫暖和對故友的思念。

接下來,詩人提到自己雖然知道應該在政治上有所作為,但卻隻能通過寫詩來抒發自己的情感和思考。他感歎隻有在戰亂之後才能真正認識到生活的無常和珍貴。最後,詩人以賞菊寄托喜悅之情,表達了對生活的積極態度和對自然美景的欣賞。

賞析:
《得席大光書因以詩迓之》是一首充滿離別和思念之情的詩詞。通過對十月高風、故人書信和喜悅的心情的描繪,詩人表達了對時光流轉和生活變遷的感慨。他把自己的情感和思考融入到詩中,通過賦詩來抒發內心的情感。

詩中的“無奈江山好賦詩”表達了作者對政治局勢的無奈和對文學創作的熱愛。他在詩中借江山的繁榮和菊花的凋謝來表達自己的喜悅和對生活的積極態度。

整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感,通過對自然景物和人生哲理的描繪,展示了宋代文人的情懷和審美追求。這首詩詞以其清新的意境和深邃的情感,展示了陳與義獨特的藝術才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《得席大光書因以詩迓之》陳與義 拚音讀音參考

dé xí dà guāng shū yīn yǐ shī yà zhī
得席大光書因以詩迓之

shí yuè gāo fēng kè zi bēi, gù rén shū dào zàn kāi méi.
十月高風客子悲,故人書到暫開眉。
yě zhī láng miào dāng tuī gǔ, wú nài jiāng shān hǎo fù shī.
也知廊廟當推轂,無奈江山好賦詩。
wàn shì mò lún bīng dòng hòu, yī bēi dāng jí jú cán shí.
萬事莫倫兵動後,一杯當及菊殘時。
xǐ xīn fān dǎo xiāng yíng dì, bù pà huāng lín shí lǐ bēi.
喜心翻倒相迎地,不怕荒林十裏陂。

網友評論


* 《得席大光書因以詩迓之》得席大光書因以詩迓之陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《得席大光書因以詩迓之》 陳與義宋代陳與義十月高風客子悲,故人書到暫開眉。也知廊廟當推轂,無奈江山好賦詩。萬事莫倫兵動後,一杯當及菊殘時。喜心翻倒相迎地,不怕荒林十裏陂。分類:作者簡介(陳與義)陳與義 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《得席大光書因以詩迓之》得席大光書因以詩迓之陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《得席大光書因以詩迓之》得席大光書因以詩迓之陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《得席大光書因以詩迓之》得席大光書因以詩迓之陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《得席大光書因以詩迓之》得席大光書因以詩迓之陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《得席大光書因以詩迓之》得席大光書因以詩迓之陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/241e39967248217.html