《韓氏與閑即事》 葛紹體

宋代   葛紹體 堂深暑不到,韩氏閑意一爐香。闲即析和
棋鬥過河急,事韩氏闲诗意琴彈流水長。即事
古瓶疎牖下,葛绍怪石小池旁。体原
忠獻畫圖在,文翻英聲不可忘。译赏
分類:

《韓氏與閑即事》葛紹體 翻譯、韩氏賞析和詩意

《韓氏與閑即事》是闲即析和宋代葛紹體的一首詩詞。下麵是事韩氏闲诗意對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。即事

詩詞的葛绍中文譯文:
堂深暑不到,
閑意一爐香。体原
棋鬥過河急,文翻
琴彈流水長。
古瓶疎牖下,
怪石小池旁。
忠獻畫圖在,
英聲不可忘。

詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪一幅寧靜閑適的景象,展現了詩人對閑情逸致的追求和對文化藝術的熱愛。

首句"堂深暑不到",表達了居室深處清涼宜人的感覺。這裏的"堂"指室內的大廳,"暑不到"意味著夏日的炎熱無法侵入,給人以清涼的感受。

接下來的"閑意一爐香",意味著詩人在寧靜的環境中心靈愉悅,如同一爐悠遠的香氣。"閑意"指的是寧靜閑適的情緒,與繁忙喧囂的世界相比形成鮮明對比。

第三句"棋鬥過河急",描繪了對弈棋的激烈情景。"棋鬥"表達了激烈的競技場麵,"過河急"則意味著比賽進入關鍵階段,雙方都在加快節奏,力爭勝利。

接下來的"琴彈流水長",通過琴音與流水的對比,表達了詩人對音樂的喜愛和對流水的悠長之美的讚歎。琴音如同流水一樣長久而悠揚,給人以心靈的滿足和寬慰。

下一句"古瓶疎牖下",描繪了一瓶擺放在窗戶下的古董瓶子。"疎牖"意味著窗戶的稀疏,透過窗戶可以看到瓶子。這裏暗示了詩人對古老文化的珍視和向往。

然後是"怪石小池旁",描述了一個小池塘旁邊的奇特石塊。"怪石"形容石塊形狀奇異、別致,增添了詩詞的趣味性。

最後一句"忠獻畫圖在,英聲不可忘",表達了對忠臣獻身藝術的敬意。這句詩意味深長,暗示了作者對忠誠和英勇精神的稱讚和銘記。

這首詩詞以清靜自然、寧靜悠揚的景象為背景,通過對室內環境、棋局、音樂、古董和石塊等元素的描繪,展現了作者追求閑適、向往文化藝術以及對忠誠和英勇精神的讚頌。讀者在欣賞詩詞時,可以感受到一種返璞歸真、追求內心寧靜的情懷,同時也能品味到作者對美好事物的熱愛和對傳統價值的珍視。整首詩詞以簡練的語言描繪了一個平和宜人的境界,給人以寧靜、愉悅的感受,同時也引發人們對內心追求和精神價值的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《韓氏與閑即事》葛紹體 拚音讀音參考

hán shì yǔ xián jí shì
韓氏與閑即事

táng shēn shǔ bú dào, xián yì yī lú xiāng.
堂深暑不到,閑意一爐香。
qí dòu guò hé jí, qín dàn liú shuǐ zhǎng.
棋鬥過河急,琴彈流水長。
gǔ píng shū yǒu xià, guài shí xiǎo chí páng.
古瓶疎牖下,怪石小池旁。
zhōng xiàn huà tú zài, yīng shēng bù kě wàng.
忠獻畫圖在,英聲不可忘。

網友評論


* 《韓氏與閑即事》韓氏與閑即事葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《韓氏與閑即事》 葛紹體宋代葛紹體堂深暑不到,閑意一爐香。棋鬥過河急,琴彈流水長。古瓶疎牖下,怪石小池旁。忠獻畫圖在,英聲不可忘。分類:《韓氏與閑即事》葛紹體 翻譯、賞析和詩意《韓氏與閑即事》是宋代葛 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《韓氏與閑即事》韓氏與閑即事葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意原文,《韓氏與閑即事》韓氏與閑即事葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《韓氏與閑即事》韓氏與閑即事葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《韓氏與閑即事》韓氏與閑即事葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《韓氏與閑即事》韓氏與閑即事葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/241e39943572183.html

诗词类别

《韓氏與閑即事》韓氏與閑即事葛紹的诗词

热门名句

热门成语