《惜分飛(吳氏館寄內童氏)》 陳著

宋代   陳著 築壘愁城書一紙。惜分
雁雁兒將不起。飞吴翻译分飞
好去西風裏。氏馆赏析氏陈
到家分付眉顰底。寄内
落日闌幹羞獨倚。童氏
十裏江山萬裏。陈著
容易成憔悴。原文意惜
惟歸來是和诗歸來是。
分類: 惜分飛

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),吴氏字謙之,馆寄一字子微,内童號本堂,惜分晚年號嵩溪遺耄,飞吴翻译分飞鄞縣(今浙江寧波)人,氏馆赏析氏陈寄籍奉化。寄内理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

《惜分飛(吳氏館寄內童氏)》陳著 翻譯、賞析和詩意

《惜分飛(吳氏館寄內童氏)》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
築壘愁城書一紙。
雁雁兒將不起。
好去西風裏。
到家分付眉顰底。
落日闌幹羞獨倚。
十裏江山萬裏。
容易成憔悴。
惟歸來是歸來是。

詩意:
這首詩詞描述了離別時的思念之情。詩中的主人公在離別前,寫下了一封情書,表達了內心的思念之情。他用“築壘愁城”來形容自己內心的憂愁,認為自己已經陷入了無法逃脫的困境。他感歎雁兒不願離去,而自己卻必須麵對離別。他希望自己能夠順利地前往目的地,與心愛的人團聚,並囑咐在家等候的人要小心保護自己的眉眼。在夕陽下,他孤獨地依靠在籬笆上,感到羞愧。他認識到即使江山再美好,經曆離別後,自己也會因為思念而變得憔悴。然而,他堅定地表示,無論經曆怎樣的離別,他終歸會回來。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了離別的痛苦和思念的情感。作者通過描繪自己內心的困境和離別的場景,表達了對親人的思念之情。詩中運用了一係列意象,如“築壘愁城”、“雁雁兒將不起”、“西風”等,這些意象都加深了離別的憂傷和無奈感。詩的結構簡潔明快,以倒裝的方式呈現,給人一種深深的思考和回味之感。

整首詩詞流露出作者內心的矛盾和無奈,既有對離別的痛苦和不舍,又有對重聚的期盼和堅定。離別是人生常態之一,而詩人通過這首詩詞,展現了離別時複雜的情感體驗,使讀者能夠共鳴。詩中的思念之情和對歸鄉的渴望,使人對家人和親友之間的情感聯係產生共鳴。

總的來說,這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了離別的痛苦和思念的情感,展現了人生中常常麵臨的離別與重聚的複雜心理,具有一定的情感共鳴和思考價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《惜分飛(吳氏館寄內童氏)》陳著 拚音讀音參考

xī fēn fēi wú shì guǎn jì nèi tóng shì
惜分飛(吳氏館寄內童氏)

zhù lěi chóu chéng shū yī zhǐ.
築壘愁城書一紙。
yàn yàn ér jiāng bù qǐ.
雁雁兒將不起。
hǎo qù xī fēng lǐ.
好去西風裏。
dào jiā fēn fù méi pín dǐ.
到家分付眉顰底。
luò rì lán gān xiū dú yǐ.
落日闌幹羞獨倚。
shí lǐ jiāng shān wàn lǐ.
十裏江山萬裏。
róng yì chéng qiáo cuì.
容易成憔悴。
wéi guī lái shì guī lái shì.
惟歸來是歸來是。

網友評論

* 《惜分飛(吳氏館寄內童氏)》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(惜分飛(吳氏館寄內童氏) 陳著)专题为您介绍:《惜分飛吳氏館寄內童氏)》 陳著宋代陳著築壘愁城書一紙。雁雁兒將不起。好去西風裏。到家分付眉顰底。落日闌幹羞獨倚。十裏江山萬裏。容易成憔悴。惟歸來是歸來是。分類:惜分飛作者簡介(陳著)一二一四~一二九 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《惜分飛(吳氏館寄內童氏)》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(惜分飛(吳氏館寄內童氏) 陳著)原文,《惜分飛(吳氏館寄內童氏)》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(惜分飛(吳氏館寄內童氏) 陳著)翻译,《惜分飛(吳氏館寄內童氏)》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(惜分飛(吳氏館寄內童氏) 陳著)赏析,《惜分飛(吳氏館寄內童氏)》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(惜分飛(吳氏館寄內童氏) 陳著)阅读答案,出自《惜分飛(吳氏館寄內童氏)》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(惜分飛(吳氏館寄內童氏) 陳著)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/241c39938729652.html