《無逸殿直舍和少師夏公韻》 嚴嵩

明代   嚴嵩 燈燭通宵晃禁廬,无逸霧窗雲閣近宸居。殿直
瑞煙入座香浮苑,舍和少师师夏赏析寒影窺簾月到除。韵无逸殿严嵩原文意
緱嶺乍聞丹鳳吹,直舍穀城先訪赤鬆書。和少和诗
歸來未向人間說,公韵天語親承燕對餘。翻译
分類:

《無逸殿直舍和少師夏公韻》嚴嵩 翻譯、无逸賞析和詩意

《無逸殿直舍和少師夏公韻》是殿直明代嚴嵩創作的一首詩詞。以下是舍和少师师夏赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
燈燭通宵晃禁廬,韵无逸殿严嵩原文意
霧窗雲閣近宸居。直舍
瑞煙入座香浮苑,和少和诗
寒影窺簾月到除。公韵
緱嶺乍聞丹鳳吹,
穀城先訪赤鬆書。
歸來未向人間說,
天語親承燕對餘。

詩意:
這首詩描繪了無逸殿直舍和少師夏公(指夏言)之間的景色和對話。詩人描述了殿內燈燭通宵閃爍,將禁廬的景象照亮;霧窗和雲閣近在宸居(指皇宮)附近。瑞煙飄入殿中,香氣彌漫苑囿;寒影透過簾子窺視,月亮已經升到半空。詩人聽到緱嶺傳來丹鳳的鳴叫聲,提前拜訪穀城的赤鬆(指李時中)所寫的書。詩人歸來後還沒有向人間透露這些事情,而是親自傳達了天神的信息。

賞析:
這首詩以細膩的描寫和隱晦的表達展現了明代官員嚴嵩對於權力和仕途的矛盾心情。詩中的無逸殿直舍是指嚴嵩在皇宮內的官邸,而少師夏公則指夏言,他是嚴嵩的同僚和政治對手。詩人以夜晚的景色作為背景,通過燈燭、霧窗、雲閣、瑞煙等意象,描繪了宮廷內的宏偉和神秘感。

詩中的緱嶺、丹鳳和穀城、赤鬆都是暗指當時的政治事件和人物。緱嶺是指嚴嵩的家鄉緱山,丹鳳則代表嚴嵩自己。穀城則是夏言的別號,赤鬆則指李時中。嚴嵩聽到緱嶺傳來丹鳳的鳴叫聲,意味著他對自己的政治地位和前途充滿了憂慮和掙紮。而提前拜訪赤鬆所寫的書,則暗示著嚴嵩試圖與夏言達成某種權謀上的妥協或交流。

詩的最後兩句表達了詩人對於天神的溝通和啟示。他歸來後沒有向人間透露這些事情,而是親自傳達了天神的信息,暗示著嚴嵩將信仰和權謀相結合,試圖通過超自然的方式來解決自己的困境和矛盾。

整首詩以景物的描繪和隱晦的象征手法,展現了嚴嵩作為一位明代政治家的心理狀態和處境。通過對權力、憂愁和信仰的交織表達,詩人將自身的體驗與宏大的宇宙之間建立了聯係,呈現出一種超越凡俗的情感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《無逸殿直舍和少師夏公韻》嚴嵩 拚音讀音參考

wú yì diàn zhí shě hé shǎo shī xià gōng yùn
無逸殿直舍和少師夏公韻

dēng zhú tōng xiāo huǎng jìn lú, wù chuāng yún gé jìn chén jū.
燈燭通宵晃禁廬,霧窗雲閣近宸居。
ruì yān rù zuò xiāng fú yuàn, hán yǐng kuī lián yuè dào chú.
瑞煙入座香浮苑,寒影窺簾月到除。
gōu lǐng zhà wén dān fèng chuī, gǔ chéng xiān fǎng chì sōng shū.
緱嶺乍聞丹鳳吹,穀城先訪赤鬆書。
guī lái wèi xiàng rén jiān shuō, tiān yǔ qīn chéng yàn duì yú.
歸來未向人間說,天語親承燕對餘。

網友評論


* 《無逸殿直舍和少師夏公韻》無逸殿直舍和少師夏公韻嚴嵩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《無逸殿直舍和少師夏公韻》 嚴嵩明代嚴嵩燈燭通宵晃禁廬,霧窗雲閣近宸居。瑞煙入座香浮苑,寒影窺簾月到除。緱嶺乍聞丹鳳吹,穀城先訪赤鬆書。歸來未向人間說,天語親承燕對餘。分類:《無逸殿直舍和少師夏公韻》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《無逸殿直舍和少師夏公韻》無逸殿直舍和少師夏公韻嚴嵩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《無逸殿直舍和少師夏公韻》無逸殿直舍和少師夏公韻嚴嵩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《無逸殿直舍和少師夏公韻》無逸殿直舍和少師夏公韻嚴嵩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《無逸殿直舍和少師夏公韻》無逸殿直舍和少師夏公韻嚴嵩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《無逸殿直舍和少師夏公韻》無逸殿直舍和少師夏公韻嚴嵩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/241b39974634642.html