《九日登烏回寄鄭渭濱》 林尚仁

宋代   林尚仁 烏回山下寺,日登仁原日登仁閑抱一琴遊。乌回渭滨文翻乌回渭滨
客路黃花晚,寄郑寄郑江城寒露秋。林尚林尚
持書誰送酒,译赏懷古獨憑樓。析和
想爾西風裏,诗意繞籬吟未休。日登仁原日登仁
分類: 九日

《九日登烏回寄鄭渭濱》林尚仁 翻譯、乌回渭滨文翻乌回渭滨賞析和詩意

《九日登烏回寄鄭渭濱》

烏回山下寺,寄郑寄郑閑抱一琴遊。林尚林尚
客路黃花晚,译赏江城寒露秋。析和
持書誰送酒,诗意懷古獨憑樓。日登仁原日登仁
想爾西風裏,繞籬吟未休。

中文譯文:

站在烏回山下的寺廟,我閑逛著抱著一把琴。
行走於陌生的路上,黃花在晚霞中散發著芬芳,江城裏彌漫著清寒的秋露。
一邊捧著書,誰是來送我酒的人呢?我獨自站在樓上懷念過去的時光。
想到你,仿佛能感受到西風吹過籬笆的聲音,我抒發著詩篇,停不下來。

詩意和賞析:

這首詩詞是宋代詩人林尚仁的作品。詩人寫的是自己在烏回山下的寺廟中抱琴遊玩的景象。他感歎旅途的孤寂,暗示自己的心情寂寞淒涼。黃花晚霞和江城秋露的描繪體現了秋天的淒涼之感,將季節與詩人的心情融為一體。詩人的心中浮現出一個畫麵,他獨自一人站在樓上,回首往事,懷念過去的時光。思鄉之情與對古代文化的酷愛凝結在這詩詞中,流露出詩人對故土的思念和對傳統文化的珍惜。最後兩句“想爾西風裏,繞籬吟未休”,描繪的是詩人心中的景象,通過想象他仿佛能夠聽到西風吹過籬笆的聲音,表達出他在詩歌創作中執著的精神。

這首詩詞通過簡潔明了的語言描繪了作者的心情和對古代文化的熱愛,展示了宋代文人的才情和情感。同時,通過對自然環境的描繪,表達了作者對季節變化和自然景觀的細膩感受。整首詩詞中有一種回憶往事和懷古之情,與對美景的讚美融為一體,給人以深沉的思考和情感的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日登烏回寄鄭渭濱》林尚仁 拚音讀音參考

jiǔ rì dēng wū huí jì zhèng wèi bīn
九日登烏回寄鄭渭濱

wū huí shān xià sì, xián bào yī qín yóu.
烏回山下寺,閑抱一琴遊。
kè lù huáng huā wǎn, jiāng chéng hán lù qiū.
客路黃花晚,江城寒露秋。
chí shū shuí sòng jiǔ, huái gǔ dú píng lóu.
持書誰送酒,懷古獨憑樓。
xiǎng ěr xī fēng lǐ, rào lí yín wèi xiū.
想爾西風裏,繞籬吟未休。

網友評論


* 《九日登烏回寄鄭渭濱》林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意(九日登烏回寄鄭渭濱 林尚仁)专题为您介绍:《九日登烏回寄鄭渭濱》 林尚仁宋代林尚仁烏回山下寺,閑抱一琴遊。客路黃花晚,江城寒露秋。持書誰送酒,懷古獨憑樓。想爾西風裏,繞籬吟未休。分類:九日《九日登烏回寄鄭渭濱》林尚仁 翻譯、賞析和詩意《九日登 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日登烏回寄鄭渭濱》林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意(九日登烏回寄鄭渭濱 林尚仁)原文,《九日登烏回寄鄭渭濱》林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意(九日登烏回寄鄭渭濱 林尚仁)翻译,《九日登烏回寄鄭渭濱》林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意(九日登烏回寄鄭渭濱 林尚仁)赏析,《九日登烏回寄鄭渭濱》林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意(九日登烏回寄鄭渭濱 林尚仁)阅读答案,出自《九日登烏回寄鄭渭濱》林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意(九日登烏回寄鄭渭濱 林尚仁)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/241b39972056691.html

诗词类别

《九日登烏回寄鄭渭濱》林尚仁原文的诗词

热门名句

热门成语