《清平樂》 張炎

宋代   張炎 百花開後。清平清平
一朵疑堆繡。乐张乐百
絕色年年常似舊。炎原译赏炎
因甚不隨春瘦。文翻
脂痕淡約蜂黃。析和
可憐獨倚新妝。诗意
太白醉遊何處,花开後张定應忘了沈香。清平清平
分類: 清平樂

作者簡介(張炎)

張炎(1248年-1320年),乐张乐百字叔夏,炎原译赏炎號玉田,文翻晚年號樂笑翁。析和祖籍陝西鳳翔。诗意六世祖張俊,花开後张宋朝著名將領。清平清平父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勳貴之後,前半生居於臨安,生活優裕,而宋亡以後則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白雲詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在於創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。

《清平樂》張炎 翻譯、賞析和詩意

《清平樂·百花開後》是宋代張炎創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

百花開後,一朵花疑似堆起的繡品。絕色美麗年複年,常常像從前一樣。為何不隨著春天瘦弱起來呢?她臉上的妝容淡淡,顏色像蜂蜜那樣柔和。可憐地獨自依靠著新的裝飾。太白(指李白)陶醉遊蕩在何處呢?他一定已經忘記了那沉香的香氣。

詩中通過描繪花朵、美人和舊人之間的對比,表達了歲月流轉,花開花謝的無常,以及美人容顏的變遷。百花雖然絢爛開放,但每一朵花都像是一堆堆堆疊的繡品,顯得有些不真實。美麗的容顏時常如舊,似乎永遠沒有改變。然而,作者卻思考為何美人不隨著時間的流逝而衰老。她臉上的化妝留下淡淡的痕跡,顏色像蜂蜜一樣溫和。詩人對這位美人深感憐惜,因為她孤獨地依靠著新的裝飾來保持她的美麗。最後,詩中提到了太白李白,他陶醉在何處,已經忘記了那香氣芬芳的沉香。

這首詩詞通過描繪花朵、美人和舊人的形象,表達了時間的變遷和美麗的衰逝。花開花謝,美人的容顏也會隨著歲月的流逝而改變。然而,作者對於美麗的懷念和對美人的憐惜情感仍然存在,詩中透露出對於美好事物的追憶和對時光的思考。整首詩以細膩的描寫和含蓄的情感表達,展現了作者對於美與時光的感慨和思考,給人以深思的啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清平樂》張炎 拚音讀音參考

qīng píng lè
清平樂

bǎi huā kāi hòu.
百花開後。
yī duǒ yí duī xiù.
一朵疑堆繡。
jué sè nián nián cháng shì jiù.
絕色年年常似舊。
yīn shén bù suí chūn shòu.
因甚不隨春瘦。
zhī hén dàn yuē fēng huáng.
脂痕淡約蜂黃。
kě lián dú yǐ xīn zhuāng.
可憐獨倚新妝。
tài bái zuì yóu hé chǔ, dìng yīng wàng le shěn xiāng.
太白醉遊何處,定應忘了沈香。

網友評論


* 《清平樂》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·百花開後 張炎)专题为您介绍:《清平樂》 張炎宋代張炎百花開後。一朵疑堆繡。絕色年年常似舊。因甚不隨春瘦。脂痕淡約蜂黃。可憐獨倚新妝。太白醉遊何處,定應忘了沈香。分類:清平樂作者簡介(張炎)張炎1248年-1320年),字叔夏,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清平樂》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·百花開後 張炎)原文,《清平樂》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·百花開後 張炎)翻译,《清平樂》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·百花開後 張炎)赏析,《清平樂》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·百花開後 張炎)阅读答案,出自《清平樂》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·百花開後 張炎)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/241b39968335468.html