《挽熊仲賢監酒二首》 彭龜年

宋代   彭龜年 舉世嗟浮薄,挽熊文翻誰堪寄死生。仲贤
空餘交友恨,监酒酒首不見急難情。首挽诗意
我昔為遊子,熊仲贤监析和公方作遠征。彭龟
那知成永訣,年原灑淚閉佳城。译赏
分類:

《挽熊仲賢監酒二首》彭龜年 翻譯、挽熊文翻賞析和詩意

《挽熊仲賢監酒二首》是仲贤宋代彭龜年創作的一首詩詞。以下是监酒酒首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
舉世對於浮薄者皆感歎,首挽诗意誰能承擔起生死的熊仲贤监析和責任。
我心中有很多交友的彭龟遺憾,無法看到朋友在緊急困境中的年原真情。
我曾經是個漂泊的遊子,你公方則為了遠征而奔波。
誰知道我們會永遠分別,我滿懷淚水地告別這座美麗的城市。

詩意:
《挽熊仲賢監酒二首》是一首表達離別之情和對友誼的思念的挽詩。詩人彭龜年以自己遊子的身份,表達了對友人熊仲賢的深深思念和不舍之情。詩中描繪了世間浮薄的現象,呼喚著有心人能夠擔負起生死的責任。詩人感歎自己無法與友人共度困境,遺憾交友之事。最後,詩人感傷地告別了這座曾經美麗的城市,象征著離別的痛苦和無奈。

賞析:
《挽熊仲賢監酒二首》是一首具有深情和思索的挽詩,通過對友誼的思念和對世態的感慨,揭示了生命中的離別和無奈的真實感受。詩中的浮薄現象揭示了社會的虛浮和人際關係的淡薄,而對生死責任的呼喚則強調了對友情真摯和真實情感的渴望。詩人以自己遊子的身份,表達了對友人的思念和無法共度困境的遺憾,使人感受到離別的痛苦和無奈。最後,詩人以灑淚閉佳城的形象,將離別的悲傷深深地刻畫在讀者心中,展現了詩人對友誼和人生的深思。

這首詩詞以簡潔明快的語言表達了深深的離別之情,展示了人情世故和友情的真實麵貌。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對友誼和真情的珍視,並思考人與人之間的關係以及生命的意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽熊仲賢監酒二首》彭龜年 拚音讀音參考

wǎn xióng zhòng xián jiān jiǔ èr shǒu
挽熊仲賢監酒二首

jǔ shì jiē fú báo, shuí kān jì sǐ shēng.
舉世嗟浮薄,誰堪寄死生。
kòng yú jiāo yǒu hèn, bú jiàn jí nàn qíng.
空餘交友恨,不見急難情。
wǒ xī wèi yóu zǐ, gōng fāng zuò yuǎn zhēng.
我昔為遊子,公方作遠征。
nǎ zhī chéng yǒng jué, sǎ lèi bì jiā chéng.
那知成永訣,灑淚閉佳城。

網友評論


* 《挽熊仲賢監酒二首》挽熊仲賢監酒二首彭龜年原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽熊仲賢監酒二首》 彭龜年宋代彭龜年舉世嗟浮薄,誰堪寄死生。空餘交友恨,不見急難情。我昔為遊子,公方作遠征。那知成永訣,灑淚閉佳城。分類:《挽熊仲賢監酒二首》彭龜年 翻譯、賞析和詩意《挽熊仲賢監酒二 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽熊仲賢監酒二首》挽熊仲賢監酒二首彭龜年原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽熊仲賢監酒二首》挽熊仲賢監酒二首彭龜年原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽熊仲賢監酒二首》挽熊仲賢監酒二首彭龜年原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽熊仲賢監酒二首》挽熊仲賢監酒二首彭龜年原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽熊仲賢監酒二首》挽熊仲賢監酒二首彭龜年原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/241b39943872635.html

诗词类别

《挽熊仲賢監酒二首》挽熊仲賢監酒的诗词

热门名句

热门成语